24 Jun 2017

EDO TEMPLE - Gofunai temples 84 and 85



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 84 - Myoo-In 明王院 Myo-O-In

- 五大山 Godaisan 明王院 Myo-O-In 不動寺 Fudo-Ji 
港区三田4-3-9 / Minato ward, Mita 4-3-9
Shingon Sect : 豊山派



This temple was founded in ? by ?? After the Great Fire in 1657, it was moved from 八丁堀 Hatchobori to its present location in the Temple Town of Mita, 三田寺町 Mita Teramachi.
The main statue is 不動明王 Fudo Myo-O.
It was later revived by 賢榮 priest Kenei.



It is famous for a statue of Kobo Daishi
yakuyoke Daishi 厄除大師 Daishi to protect from evil influence and disaster.
yakuyoke Kooboo 除厄弘法 Yakuyoke Kobo
Kobo Daishi carved a statue for 嵯峨天皇Saga Tenno, when he was in his unauspicious age of 42 years.

Related to the temple 泉福寺 Senpuku-Ji in 三田臺裏町 Mita.

.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 屋島寺 Yashima-Ji in Shikoku :
梓弓 屋島の宮に詣でつつ 祈りをかけて勇む武夫
Azusa yumi Yashima no tera ni moodetsutsu inori o kakete isamu mono no fu


. Nr. 84 - Yashima-Ji 屋島寺 and Tasaburo 太三郎狸 Tanuki / Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/minato


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .


.......................................................................



..............................................................................................................................................


. yakuyoke 厄除け to ward off evil - Introduction .


. Gofunai Nr. 25 長楽寺 Choraku-Ji .
Yakuyoke Daishi 厄除大師

. Gofunai Nr. 57 明王院 Myoo-In .
(台東区谷中5-4-2)Yanaka, Taito ward



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Nr. 85 - Kannonji 観音寺 Kannon-Ji

- 大悲山 Daihizan  観音寺 Kannon-Ji
新宿区高田馬場3-37-26 / Shinjuku ward, Takadanobaba 3-37-26
Shingon Sect : 真言系単立 The only temple in the Gofunai pilgrimage that does not belong to any sect.



This temple was founded around 1630 by 宗白大僧都 High Priest Sohaku or かんこう坊 priest Kanko-Bo.
The main statue is 聖観世音菩薩 Kannon Bosatsu, located on the second floor in the Main Hall of the modern building, which is painted in light green. This building was erected in 1984.
On the left side of the gate is a statue of 観自在菩薩 Kannon Bosatsu, on the right side is 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu.






.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 八栗寺 Yakuri-Ji in Shikoku :
煩悩を胸の智火にて八栗をば 修行者ならでたれか知るべき
Bonnoo o mune no chika nite Yakuri o ba shugyoosha nara de tareka shiru beki


. Nr. 85 五剣山 観自在院 八栗寺 Yakuri-Ji . / Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


- Also part of the following pilgrimages:
The temple is Nr. 85 here:
豊島八十八ヶ所霊場 Toshima Henro

- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/shinjuku


. Introduction of Kannon Bosatsu .

.......................................................................



..............................................................................................................................................


On the left side of the Main Hall is a memorial stone


呼潮へんろ塚 Kocho Henrozuka

in memory of the writer Awaji Kochoo 淡路呼潮 Awaji Kocho (1892-1960) and his Henro pilgrimage to Shikoku

This is related to 吉川英治 Yoshikawa Eiji.
Eiji Yoshikawa
(August 11, 1892 – September 7, 1962) was a Japanese historical novelist.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


. Gofunai Nr. 42 観音寺 Kannon-Ji .
(台東区谷中5-8-28)Yanaka, Taito

. Gofunai Nr. 52 観音寺 Kannon-Ji .
(新宿区西早稲田1-7-1)Nishiwaseda, Shinjuku

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : 御府内八十八 明王院 -
- reference : 御府内八十八 観音寺 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Koya San in Wakayama 和歌山 高野山 -

- Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 (774 - 835) -

. Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) Saint Gyōki .

. Shikoku Henro Temple List 四国遍路  .

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 Pilgrimage to 88 Henro Temples in Edo .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Updates of Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

. Welcome to Edo 江戸 ! – The Edopedia .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - @edopilgrims #edohenro #myooin #kannonji - - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 4/12/2017 09:53:00 am

SHRINE - Aoni Jinja hamlet Nagano Zenki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Aoni shuuraku 青鬼集落 a hamlet named Aoni "Green Demon"
Aoni Hokujō, Hakuba-mura, Kitaazumi-gun, Nagano / 長野県北安曇郡白馬村北城
(はくばむらあおに)Hakubamura Aoni, Aoni settlement
and
Ozenkisama お善鬼様 O-Zenki Sama



The hamlet is famous for its old farm houses and the spectacular view of Mount Hakuba, the "White Horse".
There are only 15 old houses in the hamlet.

Near the hamlet are remains from settlements of the 縄文時代 Jomon period, named
善鬼堂遺跡 Zenkido and 馬場遺跡 Baba.
The present-day settlement is from the late Edo period till Meiji.
The complicated water canals for the rice fields are called Aoni seki 青鬼堰 weirs from Aoni.

The whole hamlet is a special
重要伝統的建造物群保存地区 - Conservation district of traditional buildings



旅するTZRの文化財撮影記
source : takashitzr.blog62.fc2.com


When the terraced rice fields are full of water in early summer, the mountain range is reflected in the water.




On a very lucky morning in early summer, there is a "Red Hakuba" reflected in the water.


source : 自然風景写真・鏡花水月

.......................................................................

- quote -
Aoni Rice Terraces 青鬼棚田
The terraces are made with stone walls.



There are also well-preserved Kayabuki (thatched) Roof Houses that were built during the period between Edo period to Meiji period in Aoni settlement.
You can have glorious views of Hakuba`s mountain range and Japanese landscape of the Rice Terraces.
There are no restaurants or souvenir shops in the Aoni Rice Settlement.
It is to protect the serene life of the inhabitants of the village.
5 km from Hakuba Station.
- source : veryjapanese.jp/places/aoni-rice-terraces -


..............................................................................................................................................

Aoni Jinja 青鬼神社(Aooni Jinja ) Aoni Shrine

Located in the North of the hamlet, built in the Early Meiji period.
The deity in residence is 善鬼大明神 Zenki Daimyojin (御善鬼様 O-Zenki Sama)



On the right is a small shrine:
Suwa Yashiro 諏訪社.

Preparations for the annual festival are made in O-Zenki no Yakata.
himomi no shinji 「火揉みの神事」making fire for the Gods
The villagers make fire themselves and light lanterns as offerings for the shrine.
Later there is a firework in the village.

ー Look at a video of the shrine here:
- source : youtube.com/watch -


. Shinto shrine names including 鬼 ONI .


..............................................................................................................................................


- reference source : -
Mt. Shirouma (白馬岳 Shirouma-dake) - Shirouma is another reading for Hakuba, "White Horse".
is a peak in the Hida Mountains range of the Japanese Alps, located in Nagano Prefecture and Toyama Prefecture, central Honshu, Japan.
Mount Shirouma is the 26th-tallest mountain in Japan. At 2,932 metres (9,619 ft), it is the highest peak in the Hakuba section of the Hida Mountains, and one of the top "to climb" peaks for Japanese hikers. It is also one of the few peaks in Japan with year-round snow fields (Firn), in the Shirouma Dai Sekkei (白馬大雪渓), or Shirouma deep-snow gorge .
It is located within the Chūbu-Sangaku National Park.
Mount Shirouma is one of the landmark 100 Famous Japanese Mountains.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


お善鬼様伝説 The Legend of O-Zenki Sama - The Benevolent Demon
Further away to the North-East of Aoni hamlet is 岩手山 Mount Iwatesan. East of Mount Iwatesan is 戸隠村 Togakushi village and the village of
鬼無里村 Kinasa Mura, "Village without Demons".
Once upon a time there came a giant man to Kinasa, the "Village without Demons", and caused a lot of trouble. The villagers pulled together and confined the giant man into a hole near the bottom of Mount Iwatesan. A while later a traveller told the villagers that a giant man had appeared in Togakushi and helped the people there. He had passed through a kind of tunnel in the mountains and come to the other side, on the way changing his evil manners and became a good and helpful person. The people now called him O-Zenki Sama.
The villagers built a shrine for him, calling him あおに Aoni instead of あおおに Aooni and later the Chinese characters 青鬼 were used to spell the name of the hamlet.
He is also venerated as
Zenki Daimyojin 善鬼大明神

. Togakushiyama no Oni 戸隠山の鬼 Demon from Mount Togakushi .
Nagano 長野県 上水内郡 Kamiminochi district 鬼無里村 Kinasamura village

. Togakushi Jinja 戸隠神社 Togakushi Shrine - Nagano .

.......................................................................


O-Zenki no Yakata お善鬼の館 Mansion of Zenki




長野県北安曇郡白馬村大字北城17641
The building belonged to the 降籏家 Furuhata Family, built in 1908.
It was built to suit the silk farming of the region, facing South, with a large space below the roof for the silk worms. It became useless and empty in 2005 and was then revived as the O-Zenki no Yakata, a kind of local museum to welcome visitors and introduce the village culture.


- reference source : garden-plat.net/matinami/twon -
- reference source : siro.sitemix.jp/nagano/aoni -
- reference source : geocities.co.jp/MusicStar-Live -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Near the village are groups of Stone Buddha statues,
「向麻石仏群」Mukasso and 「阿弥陀堂石仏群」Amidado.

There are also many Dosojin 道祖神, a speciality of the Azumi region.



.道祖神 Dosojin, Dososhin - Wayside Gods .

.......................................................................

北安曇郡 Kita Azumi District 小谷村 Otari village

ozenkisama お善鬼様 O-Zenki Sama
Near the village is a 高原 highland and there is a 岩穴 boulder with a hole. The people from 戸石 Toishi came here to borrow zenwan 膳椀 trays and bowls. A supernatural being, the "Benevlent Demon" would bring the items and the villagers had to bring them back clean after using them for special gatherings with large crowds, like weddings and funerals.
One day a villager did not bring them back and since then, they were never borrowed again.

In other regions there are the same legends, very often a Kappa or a Tengu brings the goods.
. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls" .
and Kappa Legends




. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #aoninagano #naganoaoni #aoni -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 6/22/2017 09:45:00 am

20 Jun 2017

EDO -TEMPLES - Koganei district


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koganei 小金井 Koganei district
Koganeimura 小金井村 Koganei mura village

lit. small gold well



.......................................................................





【江戸へタイムトリップ!玉川上水と江戸の歴史を探る】
こがねいてくてく歴史散策! Walk through the history of Koganei !
小金井まち歩きマップ
- reference source : shitteru-koganei.net... -

..............................................................................................................................................

Koganei was a famous spot for hanami 花見 cherry blossom viewing.


「小金井の桜」Koganei no sakura
広重 Ando Hiroshige


.......................................................................


Tokyo Open Air Architectural Museum, Koganei
江戸東京たてもの園 Edo-Tokyo Tatemono-en

Dedicated to the architecture of the late Edo period, this outdoor museum showcases historic buildings.



- quote -
The Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum is an open air museum in the western suburbs of Tokyo, which exhibits a range of historic buildings from the Tokyo area. The buildings were relocated or reconstructed here in order to preserve a chapter of architectural history, which has been almost completely lost in fires, earthquakes, wars and city redevelopment.

Most of the buildings exhibited are from the Meiji Period (1868-1912) or more recent times, and include among others, a politician's elegant former residence, a farm house, a public bathhouse, various shops and a police box.
The Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum is a branch museum of the superb Edo-Tokyo Museum in Tokyo's Ryogoku district.
The open air museum is located in the western part of Koganei Park, Koganei City, 25 minutes west of Tokyo's Shinjuku Station by train.
- source : japan-guide.com/e... -

- Homepage of the Museum -
- source : tatemonoen.jp/english -

- Restoration Buildings - Introduction
- source : tatemonoen.jp/english/restore -

..............................................................................................................................................


. Edo dentoo yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables of Edo .



Most is now grown in hothouses near the homes of the farmers in Koganei and used for bringing life back into the community (machiokoshi).

nagakabu 長カブ long turnips
. . . CLICK here for Photos !

noraboona のらぼう菜 leafy vegetable
. . . CLICK here for Photos !

ookura daikon 大蔵大根(おおくらだいこん)extra large radish
It grows up to 50 cm lenght and is very compact. Good for boiling, since it does not change its form.
. . . CLICK here for Photos !

shintorina しんとりな / しんとり菜 leafy stem vegetable
. . . CLICK here for Photos !




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koganei Jinja 小金井神社 Koganei Shrine
4-7-2 Nakacho, Koganei 184-0012, Tokyo



The deity in residence is Sugawara no Michizane, hence the name
Tenman-gu 天満宮.
. Sugawara Michizane 菅原道真 .

- HP of the shrine
Tenmangu Koganei Jinja
東京都小金井市中町4-7-2
- reference source : koganeijinja.com... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tama Shikoku Henro 多摩四国八十八箇所 Pilgrimage .
Two temples are located in 金井市 Koganei:

30 Shinmyooji 真明寺 Shinmyo-Ji and 31 天神山 Konzoo-In 金蔵院 Konzo-In

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 30 - Shinmyooji 真明寺 Shinmyo-Ji
- 貫井山 妙音院 真明寺 Shinmyo-Ji
小金井市貫井南町3-8-4 / Tōkyō-to, Koganei-shi, Nukuiminamichō
Shingon Sect : 豊山派



This temple was founded in 1539 by 阿闍梨海宥 priest Kaiyu Ajari.
The main statue is 胎蔵界大日如来 Dainichi Nyorai.

延宝6年(1678)尊祐法師が当地へ移転させたといいます。
貫井山妙音院といい、大日如来を本尊とする。創立の年月は明らかでないが、妙光院の記録によれば永禄12年(1539)阿闍梨海宥を中興の祖とする。それから百余年の後、延宝6年(1678)3月、尊祐法師が貫井字中前にあった寺を除地勧請し、いまの貫井保育園地内にあった大日堂と合併して、現在の地に移転建立したという。尊祐法師を再興の祖としている。
『新編武蔵風土記稿』に「真明寺 境内除地七段二十二歩、村の北にあり。貫井山と号す。新義真言宗府中妙光院末。客殿六間に五間。本尊大日、木の坐像、長さー尺。開山開基詳らかならず」と記載されてある。(「小金井市史」より)

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/tama/koganeikokbunji


. Introduction of Dainichi Nyorai .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 31 - Kinzoo-In 金蔵院 Kinzo-In
- 天神山 金蔵院 Kinzo-In 観音寺 Kannon-Ji
小金井市中町4-13-25 / Tōkyō-to, Koganei-shi, Nakachō,
Shingon Sect : 豊山派



This temple was founded by 阿闍梨堯存 priest Ajari. He died in 1566.
The main statue is 十一面観世音菩薩 Kannon with 11 heads .

The temple was related to 天満宮- 小金井神社 Tenmangu Koganei Jinja
本堂左側のケヤキと右側のムクノキは小金井市指定天然記念物となっています。
- (所在地)中町4-13-25。新義真言宗豊山派。十一面観音を本尊とする。本堂は正面・側面ともに 9.1m。庫裡は正面 25.48m、側面 9.1m。明和 7年(1770)火災にあい、多くの文書その他を焼失した。幸い過去帳だけは類焼をまぬがれた。その過去帳には慶長年間以降の詳細な記載がある。寺宝に中世以前と思われる仏体及び兆殿司作と伝えられる仏画がある。
『新編武蔵風土記稿』に「金蔵院境内除地三石三斗八升。下山谷にあり。天神山観音寺と号す。新義真言宗府中妙光院の末。本堂は昔年焼失していまだ再建せず。本尊十一面観音、木の坐像長一尺許。開山詳かならず。中興は阿闍梨堯存、永禄九年八月一日遷化」と記載しである。

- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/tama/koganeikokbunji.. kinzo

金蔵院薬師堂
金蔵院開星稲荷

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Nikko Kaido 日光街道 Road to Nikko / Ōshū Kaidō 奥州街道 .

14. Koganei-shuku (小金井宿) (Shimotsuke - Tochigi)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Koganei-town 小金井市

hitodama 人魂 a bluish-white fireball
It usually appears when somebody has died.

- 関野町 Sekinocho village で、市議会議員をしていた人が亡くなって、その通夜の夕方、隣の家に遊びに来ていた娘の友人が帰るのを見送っていたら、その友人が眼前に人魂を見たと言う。そこは、その議員がいつも自分の自動車を置いている場所だったと言う。
- 緑町の人が、夜9時頃、親子3人井戸端で歯を磨いていたら、近くの家の屋根を越した辺りから人魂が提灯のようにゆっくりふらりふらりと暗い空を東方に飛んで行くのを見た。次ぎの日、その家の人が亡くなったと言う。
- 昭和12・3年頃、お兄さんの家の棟上げの日、現れた。オレンジ色の丸い玉で光っていなかったが、あっと思っている間に消えた。
- 貫井町 Nukui village の人が言うには、人魂が落ちた家には子供が生まれる。
- 梶野町 Kajinocho, village の人が言うには、東の方からオレンジ色の人魂が此方に向かって飛んで来て消えたが、そのときは三鷹の叔父さんが亡くなった時だった。
- 大正初期、曇っていて薄暗い日の3時か4時頃、透き通ったオレンジ色をした丸いものが飛んだ。光らず、尾も曳いていなかった。あまり速くなく冬の太陽の高さだった。森の近くで消えた。
- 戦争中、山本五十六将軍が亡くなった頃、北の方から西の空に大きな木の上を見え隠れしながら飛んでいた。オレンジ色をしていた。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #koganei - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 4/06/2017 12:43:00 pm

MINGEI - Tottori kasuri ikat


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kasuri 絣 Ikat - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

San-In-gasuri 山陰絣 San-In Kasuri - Ikat from Tottori 鳥取県



is a speciality of the San-In Area, located in the north-western part of the main Island of Honshuu.
The main production areas are in 広瀬 Hirose, 倉吉 Kurayoshi and 弓浜 Yumihama.

................................................................................ Hirose 広瀬  

Hirose-gasuri, Hirose Kasuri 広瀬絣



- quote -
島根県安来市広瀬町 Hirosemachi Nogigun, Yasugi City, Shimane Prefecture.
Characteristics:
Hand woven cotton fabric with "Kasuri" designs which look more like folk craft. One of the Three Figure Kasuri in the Sanin District. Designs are delicately woven. It was once praised as good for its large designs in comparison to the middle sized designs in "Bingo (Hiroshima Prefecture) Gasuri" and small designs in "Kurume Gasuri." Most of the designs are "Sho-Chiku-Bai"(Pine, Bamboo, Plum) and "Tsuru-Kame"(Crane,Turtle), both of which are regarded as being auspicious in Japan. The futon mat in which "Hirose Gasuri" is used was a bridal mat as well as a death mat. It was a custom for the bride to take a futon mat made with Hirose Gasuri to her bridegroom as one of the bridal items. After it was used on the wedding night the mat was carefully kept and was used again as a death bed for the same woman.
A special technique called "Makase" is used in this Kasuri weaving. The part to be left undyed is not marked with Chinese ink (as is usual in most Kasuri weaving) but it is copied onto the pattern paper.
Uses: Clothing, bedding, cushions
History:
Hirose Gasuri was originated in Hirose where a doctorユs wife started weaving it after she studied the technique of dyeing and weaving "Yumigahama Gasuri" in Yonago in the Bunsei Era(1818-30). After that, the production flourished as the feudal government protected it. In and after the Koka Era(1844-48), an official designer of the government created a large design, which became widely known as characteristic of Hirose Gasuri. Its production equaled that of "Kurume Gasuri" in the Meiji Period. In the Meiji Era starting in 1897, some changes in the loom(from low to raised looms) and the threads(from hand to machine spun) were made for mass production. However, a big fire in 1915 and the WWII damaged its production. It is being revived today by a man named Amano, who is good in the technique of Kasuri weaving.
- source : kimono.or.jp/dictionary/eng -




. Tsuru Kame 鶴亀 Crane and Turtle patterns - Introduction .



................................................................................ Kurayoshi 倉吉  

Kurayoshi-gasuri, Kurayoshi Kasuri 倉吉絣



- quote -
Characteristics:
Cotton fabric, in which thick indigo dyed threads are used for both warp and weft. Designs are mostly traditional patterns. The fabric is thick.
Uses: Clothing, bedding, cushions.
History:
The newest among the 3 types of Kasuri of Sanin (Tottori, Shimane and northern Yamaguchi Prefectures). The Kurayoshi Kasuri was first woven under the influence of "Kurume Kasuri" and "Yumigahama Gasuri" and widely traded throughout Japan in the early Meiji Period. The designs at first were woven only with the weft. Since the middle of Meiji Period complicated designs were woven in "double ikat" (dyed threads are used both for warp and weft). Farmers side jobs at first, it was mechanized and produced in large amounts in the end of the Meiji to the Taisho Periods. After the Taisho, production declined. There are signs, however, that the Kurayoshi Gasuri will be revived today.
- reference source : -




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

........................................................................... Yumihama, Yumigahama 弓浜  

Yumihama-gasuri, Yumihama Kasuri 弓浜絣



- quote -
Yumihama-gasuri Textile 弓浜絣
Japan's famous medieval warlord Hideyoshi Toyotomi was the man who ended the nationwide feudal wars and became the head of the entire nation in 1590. After his death, the Tokugawa Shogun family took over his reign and the Edo period began, lasting from 1603 to 1868. During this time, Japan enjoyed great societal stability. Furthermore, the provincial samurai lords had promoted industries and trades within their territories. It was a great time in history when many arts and crafts were born and flourished. These objects were actively traded among provinces. Both Tottori and Shimane prefectures are famous for Kasuri fabric and Yumihama-Gasuri, which is characterized by a nice contrast between white patterns and dyed indigo blue. Both of these fabrics became increasingly popular at this time.

Kasuri fabrics are made of natural cotton. Making the fabrics was an important daily job for women in the villages. They made beddings as well as clothes for all occasions. Fans, turtles, cranes, fish, chrysanthemums, treasures, etc. were favorite patterns used for Kasuri, which is loosely woven and has a natural feel. One can easily sense the love and wisdom of a woman who chooses a certain pattern to wish her loved ones good luck for a special life event. For example, a mother might choose an anchor for her young bride to safely settle down in her new sea (environment), or an eagle for her newborn child or grandchild to "fly bravely" into the future like a bird.

In the 18th century, Yumihama-Gasuri became a major industry in Tottori, thanks to the hardworking women in the farming villages. They attended cotton fields during the day, and made and wove threads at night. In fact, Yumihama-Gasuri was an important source of income for the families. There were about 54 weaving houses in 1836.

Later on, rapid industrialization made the time consuming Yumihama-Gasuri method almost obsolete, with a lack of skillful successors to keep the craft alive. However, thanks to the recent popularity of handmade objects, people began rediscovering the beauty of the mystic dancing of white and indigo colors, set on weavers that emanate love and warmth. Although production is still limited to this day, local organizations have been working to train the next generation of Yumihama-gasuri artists. They also make accessories such as bags, hats, coin purses, porches, table cloths and so on, which are more affordable, but still send you love and good wishes.

- - - - - 2-124 Higashimachi Tottori-shi Tottori-ken
- source : japan-brand.jnto.go.jp/crafts -




. The White Rabbit of Inaba 因幡の白兎 .
and Okuninushi no Mikoto (Daikoku)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

Legends about Kasuri Ikat
Even animals like to wear it . . .

..............................................................................................................................................
秋田県 Akita 雄勝郡 Ogachi district

kongasuri コンガスリ / 紺絣 blue Ikat
Around 1899. Children wearind blue Ikat robes were abducted from the village. The roads were then closed over night.

..............................................................................................................................................
群馬県 Gunma 利根郡 Tone district みなかみ町 Minakami

kappa カッパ Water Goblin
Once a member of the 林家 Hayashi family came back after washing his horse in the river to cool it. He heard a strange sound in 馬の舟 the food box of the horse. A Kappa was there waiting for the horse to come back. The man let the Kappa run away without punishment. From that day on, every night the Kappa brought a barrel full of fish to the house.
Then one day when a Kimono with an Ikat pattern was hanging on the line to dry, the Kappa saw it and never came back.
Ikat is one of the things a Kappa dislikes. So if people want to bath in the river, they better wear a light Ikat-pattern Kimono.

. things a Kappa dislikes and fears 嫌物 .

..............................................................................................................................................
岩手県 Iwate 九戸郡 Kunohe district 軽米町 Karumi

zashiki warashi 座敷わらし child spook
They live in the 曲がり家 Magaria farm houses and wear robes with blue Ikat patterns. Some are boys, some are girls.
They bring good luck to the family that lives there, but they are never really seen. If people try to take a peek, the child disappears.
They are also called ザシキボッコ Zankibokko.



. zashiki warashi 座敷童子 / ざしきわらし girl spooks .
in Iwate, Tono, Tohoku / 岩手県遠野 に伝えられる精霊的な存在

..............................................................................................................................................
奈良県 Nara 橿原市 Kashihara

kitsune 狐 Fox
Once an old person went to the Shrine, when he saw a nice girl standing there. Her hair was made up and she wore an Ikat Kimono. She even had her teeth blackened and laughed with a strange giggle. It was in fact not a human, but a Fox.

.......................................................................
吉野郡 Yoshino district 十津川村 Totsukawamura

nozuchi 野槌 / tsuchinoko ツチノコ Hammerspawn
They creep up at people and kill them. Once an old man saw a very large Tsuchinoko which wore a robe wit an Ikat pattern.

. nozuchi 野槌 / tsuchinoko ツチノコ Hammerspawn .

..............................................................................................................................................
岡山県 Okayama 笠岡市 Kasaoka

koboozu 小坊主 a young priest
At midnight a young priest in a Kimono with Ikat pattern appeared. Even if it was night and he was far away, people could clearly see the Ikat pattern of his robe.
But coming too close, nobody was there after all.


source : blog.goo.ne.jp/mitoyawool

..............................................................................................................................................
滋賀県 Shiga 愛知郡 Aichi district 愛東町 Aito

tanuki たぬき Tanuki badger
Tanuki like to shape-shift in a woman wearing a Kimono with an Ikat pattern. If people turn around to have a second look at them, there is nobody to be seen.



..............................................................................................................................................
島根県 Tottori

At the local school a ghost was seen regularly. Below the school was a grave and in the evening a man wearing a Kimono with an Ikat pattern was seen walking around. He went up to the school and to the toilet at the back, straight into the room for the "big delivery". When people peeked inside, there was nobody to be seen, only a strange red flame.
Sometimes they even heard a sound from the toilet room.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #tottorikasuri #kasuri #yumigahama #hirose - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 6/19/2017 10:06:00 am

TENGU - Tengu kanban Kamban


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kanban 看板 Kamban Shop Signs - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kanban to tengu 天狗と看板 shop signs with Tengu goblins

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
- Introduction -


quote - Japan Times
Japan's kanban' are still hanging in there
Little information remains about the personal life of the artisan Kojiro Shimizu.
His personality and interests, his passions and motivations — all are shrouded in mystery. What we know is that he worked in Kyoto in the late 19th and early 20th century and that he appeared to be on good terms with members of the business community. He also happened to be a master carver of kanban, the traditional shop signs of Japan, and on rare occasions, when he produced a particularly elaborate piece, he marked it with his seal, perhaps succumbing to a brief moment of pride. Had he not done so, he would likely be completely unknown to us.
- snip -
Kanban could be sumptuous objects indeed. The most remarkable were carved in keyaki (Japanese zelkova) wood, valued for its rich grain and durability, and covered in lacquer. Many were enlivened with flowing calligraphy and decorated with gold leaves. Mother-of-pearl was also sometimes used to make details sparkle.
- snip -



In Edo Period Japan (1603-1868), patronage for artists and craftspeople grew to unprecedented levels, but strict sumptuary laws limited conspicuous display of opulence. Though these rules were unevenly enforced, they nevertheless imposed limits on the extravagance and glitter that merchants could use to advertise their wares. Partly as a result, savvy entrepreneurs came to rely on codes, puns and double-entendres adroitly presented on kanban in order to appeal to the sophisticated consumer classes of Japan's largest cities.

For instance, shops purveying cards, a game disliked by the bakufu (shogunal government) because it was a gamblers' favorite, often displayed a long-nosed tengu (goblin) on their kanban. This is because in Japanese, the name for cards, hanafuda, literally "flower cards," can also be read as "nose cards."
Other cases, equally playful, simply tried to elicit a smile from customers: stores selling sweets often advertised their goods using a wild horse, or ara-uma, which was a play on the term "Ara, umai!," literally meaning, "Whoa, how sweet!"
- snip -
source : japantimes.co.jp/life/2017

hanakaruta 花かるた  鼻かるた 








. Tengu hanafuda 天狗花札 Tengu Playing Cards .



京都大石天狗堂 - 任天堂 Nintendo 1889

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




てんぐわた




..............................................................................................................................................








:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for more Photos !


. Kanban 看板 Kamban Shop Signs - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #kanban #kamban #tengukamban #tengukanban - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 6/20/2017 10:01:00 am