Showing posts with label Tengu. Show all posts
Showing posts with label Tengu. Show all posts

14 Mar 2017

TENGU - Tengu Legends Fukushima


[ . BACK to TOP of this BLOG. ]
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengu Legends from Fukushima
福島県の天狗伝説 


Let us start with a sip of the local Daitengu Sake !


大天狗酒造株式会社 -福島県本宮市 Motomiya town - - - Dai Tengu

.......................................................................

Some legends about Tengu, the Mountain Goblin, are told in all of Fukushima, some are related to a special district or village.
Many legends have been collected by 柳田国男 Yanagita Kunio
in a collection named
妖怪名彙 / Yōkai Dangi 妖怪談義 Yokai Dangi



. Yanagita Kunio 柳田國男 .
Kunio Yanagita, Yanagida 柳田国男 (1875 - 1962)

Yanagita Kunio, "Tengu no hanashi" (1909)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tengudaoshi, Tengu-daoshi 天狗だおし / 天狗倒し
"Tengu knocking down trees"
- - - 空木倒し sora kigaeshi
- - - 天狗の木倒し Tengu no kidaoshi

The sound of cutting down a tree with a saw or ax is heard at night, but next morning nothing is to be seen.
This refers to strange noises in a lonely forest.
Also in 相馬郡 Soma district 飯舘村 Iidate and 田村郡 Tamura district
This phenomenon is also known in other parts of Japan.

- - - Tengusama 天狗様 Tengu Sama
On the 8th and 9th day in the second and 12th month of the old lunar calendar people were not allowed to work in the mountains. That would certainly bring them bad luck.
Someone who tried to go to the mountain on the 9th day of the second lunar month got hit by a boulder, fell down a crevice and died.


.......................................................................

In the very remote mountains of Fukushima, where people rarely come,
Tengu throw down trees.
Another Yokai monster creature living there is
オンボノヤス Onbonyasu / オボノヤス Obonyasu.
He can blow fog and make the region unsafe. People easily loose their way in his fog.
Maybe 尾のある妖怪.
- reference source : wikipedia -


福島県田村地方の山 The Tamura Mountains, where Obonyaku lives


.......................................................................
福島市 Fukushima city

- - - Yama no Kamisama 山の神様 Deity of the Mountain
Every year on the first of January, February 2 and October 17, the Deity of the Mountain comes down to visit. He is most probably a male Tengu. On these days people involved in forest work come together in the main family home, eat rice cakes and drink Sake. On these days it is not allowed to go to the forest to work.

.......................................................................
東白川郡 Higashi Shirakawa district 古殿町 Furudono

Hime no Gozen Yama 姫の御前山 /姫御前山
at "the Mountain of the Princess" there lives a Tengu.
大きな音に驚かされることがある。ある女が栗拾いに行ってびくを隠されたこともある。ならの木などに房のように下がっているのは天狗の髪だろうとも言っている。


.......................................................................
東白川郡 Higashi Shirakawa district 塙町 Hanawa

- - - Tengu no ashiato 天狗の足跡 footprints of a Tengu
They say the footprints of a Tengu are still visible here.

- And at 古殿町 Furudono Town, 鎌倉岳 Mount Kamakuradake



The legend tells of Waka Poet Sarumaru.
「歌人猿丸が大同年間に葛野より狩りに出て、 たまたま姿を現した白鹿を追って日光に至る途中、鎌倉岳で休みうたた寝をした。
その時夢枕に立った天狗が岩に立って「白鹿は神の使いである」といって立ち去った。夢からさめてみると、岩に天狗の足跡が出来ていたという。」

- - - - -
In the early Meiji period, some pilgrims wanted to visit Kobugahara.
There was a wicked one among them. When they stayed at an inn in Furudono, he went to have a bath, but he was taken away, including the bath tub, by a tengu.

. Kobugahara 古峯ヶ原 / 古峰原 / コブガハラ Kobugahara . - Gunma
and the Tengu Hayatoboo 隼人坊 Hayato-Bo, Hayatobo

.......................................................................
飯坂町 Iizakamachi

- - - kami kakushi 神隠し kidnapped by the gods
At 七つ森の峠 Nanatsumori Toge pass on the way to Miyagi
以前は、七つ森の峠越しでは天狗様のお怒りにあって神隠しに遭うというので、生臭や女気を断って一週間の行をした。明治の頃、ある人が信じずに山仕事に米を背負って出かけて、行方不明になった。山探しをすると20尺(6m)もある木の上に、米を背負ったまま引っかかって死んでいた。

- - - Tengu-daoshi Tengu-daoshi 天狗だおし / 天狗倒し
山小屋に泊まっていると、狐や狸がカラキガエシをしたり、天狗倒しがあったりする。おかしいと思ったら、燃えさしをぶつければ消える。

.......................................................................
石川郡 Ishikawa district 平田村 Hirata village

A forest worker took his lunchbox to the forest and hung it on a tree branch, while doing his work. At lunchtime, he wanted to eat, but the box was empty.
A Tengu must have had eaten his lunch - for sure.

.......................................................................
いわき市 Iwaki city

The Tengu lives at 団子山 Mount Dangoyama.
Once a man with a twisted neck was healed by this Tengu. Since the man was a painter, he painted the Tengu to show his gratitude.

-
At いわき市川中子の愛宕神社 the Atago Shrine of Iwaki
いわき市川中子の愛宕神社には、からす天狗の小絵馬が奉納されている。神通力によって願い事を叶えるためだという。

.......................................................................
いわき郡 Iwaki district 石城郡 いわきのこおり Iwaki nokoori 田人村 Tabitomura

- - - Tengu no warabuchi-ishi 天狗の藁ブチ石
This is the name of a boulder at the Northern side of the Shrine.

- - - - -
- - - - - Takegarayama 竹柄山 / 竹がら山 Mount Takegarayama
Takegarayama Yazawa, Sukagawa-shi, Fukushima
On the highest place lives a Tengu. When the weather changes to the worst, this Tengu beats a loud drum to warn the people.

.......................................................................
喜多方市 Kitakata town

- - - Tengu no sumootori ba 天狗の相撲とり場
At the place where the Tengu used to practise sumo wrestling, a Tengu once had his long nose come off.
It turned into the flower of 水バショウ Mizubasho, skunk cabbage.


福島市土湯 「びっき沼の水芭蕉」-
Tsuchiyu Hot Spring : Mizubasho from Bikkurinuma swamp



鼻かけ天狗 Tengu who lost his nose
Mukashibanashi story 山梨県 from Yamanashi
- reference source : blog.goo.ne.jp/inehapo/e -

.......................................................................
南会津郡 Minami Aizu district

- - - Tengu-doori 天狗通り Tengu passing
It happens during daytime in the mountain forest. First there is the sound of pyuuun, then the sound of wings flapping.
This is also heard by farmers who try fishing in mountain rivers in the evening.
Another version of Tengu-daoshi.

- - - kami kakushi 神隠し kidnapped by the gods
親類が神隠しにあった。夜には村の山にいたが、夜明けごろになると子馬のようなものが現れて一緒にこいというので、これについていくと、隣村の山に入った。天狗様が現れて、ここにいては悪いから村へ帰れと掴まれて投げられた。

- - - Tengusama 天狗様 Tengu Sama
天狗様の祠にある木の切り株に登って「天狗天狗さらわばさらえ」と大声を張り上げた帰り道、グイグイ後ろに引かれた。振り返ると鎌が1、2間先に落ちていたので拾った。家に帰るとまた鎌が無くなっていた。数日して、木の上数間のところに鎌がかかっていた。天狗の仕業であるという。
--
In Inamura village 伊南村の宮澤の人が黒谷入という所で魚を釣っていると影がさした。じっとみると水鏡に赤い顔で鼻の高い人が覗いていた。天狗様だろうということであった。
--
- - - 朝日村 Asahi village 丸山岳 Mount Maruyamadake
Tengu no Hanabatake 天狗のお花畑
Flower Garden of the Tengu


This mountain is the dwelling place of Tengu since olden times. It has a large plain on its top, where many mountain flowers blossom.
The locals call it the Flower Garden of the Tengu.

- - - Hachiroozaemon 八郎左衛門
The Honest, Pious Hachirozaemon

Hachirozaemon had a large swelling on the cheek To get healed he had to dance with a Tengu, who then took away the lumpy swelling.
Another man who could not see with one eye tried the same. But he was a bad, wicked person and thus he did not get healed but instead even got the lump of Hachirozaemon on his cheek too.

- - - - -

- - - Tengu tsubute-ishi 天狗礫石 Tengu throwing gravel stones
At night there is a sound of stones hitting the wooden rain shutters. They say a Tengu is trying to take an aim.

- - - - -

- Odegusama, O-Degu Sama オデグ様
"The honorable huge one", 男の神様 a Mountain Deity

Once a woman at the other side of the river had a competition with him, throwing stones. The stones war called Tengu Ishi 天狗石 Tengu stones. They have fallen down along the mountain forest of O-Degu Sama.

.......................................................................
南会津郡 Minami Aizu district 大宮村 Omiyamura village

Below the 天狗岩 Tenguiwa boulder is a 天狗堂 Tengu Hall.
山道を登りつめた所に小祠があり、玉石が沢山おいてある。村の人達はこの玉石を、他の天狗とけんかした際に向山から飛んで来たものだと言っている


.......................................................................
大沼郡 Onuma district 金山町 Kaneyama

Tengu-Iwa 天狗岩 Tengu Boulder
In former times at the Tengu-Iwa 天狗岩 Tengu Boulder, people could hear the sound of Tengu cutting wood.

-
昔、山小屋で寝ていると突風が吹いて木が倒れる音がした。翌朝見に行っても何も倒れていない。また石が飛んで来て岩などに当たるような音がする。また夜寝ていると小屋ごと持ち上げられることがある。天狗の悪口を言わないでいると元に戻る。

.......................................................................
白川郡 Shirakawa district 表郷村 Omotego village

At Mount Tenguyama 天狗山 Tengu-Yama,
there lives the Tengu. He lives in the high regions and has a very long nose.
Shirakawa's Tengu Mountain - a beautiful scenery with large rice fields at the feet of the mountain.

.......................................................................
相馬郡 Soma district

- Tengu no Mori 天狗の森 Forest of the Tengu
夜になると怪しい青い火が燃えたり、この森に入って帰らなくなった人もあり、天狗の仕業だといって近寄る人もなくなったという。

.......................................................................
相馬郡 Soma district 飯舘村 Iidate

- - - Above のべがみ森 Nobegamimori Forest
there lives a Tengu. Some people have been shocked and surprized by him.

.......................................................................
耶麻郡 Yama district

kasakake matsu 笠かけ松 / 笠掛けの松 pine to hang a straw hat
護法山頂上の笠かけ松は、昔、天狗が人をさらっていって、その人を掛け、また衣類をさらした松だという。人かけ松・笠かけ松といって2本あったが、今は人かけ松は枯れ、笠かけ松のみ残っている。

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Fukushima Masanori 福島正則 (1561 - 1624) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tengu no ashiato 天狗の足跡 footprints of a Tengu

see above 東白川郡 Higashi Shirakawa district.



- CLICK for more regional photos ! -

.......................................................................
茨城県 Ibaraki 新治郡 Niihari district 八郷町 Yasato machi

これをこの土地の耕作者が移動させようとしたところ、怪我をしたのでやめた。


愛宕山は天狗 From the Tengu of Mount Atagoyama


.......................................................................
香川県 Kagawa 高松市 Takamatsu city

天狗をまつった祠に奉納した下駄にまつわる話。奉納した夜、天狗が山を履き歩き、翌日下駄には泥土と天狗の足跡がついている。


飯野山 Iinoyama (讃岐富士 Sanuki Fuji )


.......................................................................
長野県 Nagano 駒ヶ根市 Komagane city

丸い大きな石の扁平なところに8文くらいの足跡が2尺ほどの間をおいて2つついている。天狗の足跡だという。

.......................................................................
和歌山県 Wakayama 西牟婁郡 Nishimuro district 日置川町 Hikigwacho village

徳蔵の家の土間には天狗の足跡が付いていた。水が入ってもそれは消えなかった。この足跡が付いてから天狗が徳蔵を迎えに来るようになった。

.......................................................................
山梨県 Yamanashi 南巨摩郡 Minamikoma district 早川町 Hayakawa village

At 奈良田に天狗森 Tengu no Mori in Narada Hot Spring

奈良田に天狗森というところがある。明治23年に天狗森の木を売却することになり、中巨摩郡の小笠原の大衛門という人が買主となってこの木を伐採した所、その夜に火災が起こり、外良寺をはじめ13戸が焼失した。村人は天狗の祟りと恐れ、すぐ桧苗3本を植え、祠を建てて天狗を祀った。買主の大衛門は事業で失敗し自殺したという。また2本の下駄の歯に似たような跡がある岩があり、天狗の足跡といっていたが今はない。

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tengu Sumoo 天狗 相撲 Tengu and Sumo wrestling

22 legends to explore

How the Tengu lost his nose

- reference source : blog.goo.ne.jp/inehapo/e -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]



- Join the Tengupedia on facebook ! -

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
- tengulegendsfukushima -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - after the BIG earthquake on 3/10/2017 10:43:00 am

5 Feb 2017

KAPPA TENGU - Korinbo Fukuoka


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koorinboo 宰府高垣高林坊 / 宰府高垣高森坊 Korin-Bo
Korinbo, Saifu Takagaki - Fukuoka


He is one of the
. 四十八天狗 48 Important Tengu of Japan .

He lived on Hoomanzan 竈門山(宝満山) Mount Homanzan, on the border between 筑紫野市 Chikushino
and 大宰府町 Dasaifu.



Mount Hōman
The mountain is about 830 m high.
It is an important site for Shugendo, and a famous place for rock climbing.
- quote wikipedia-


杖道発祥の地 Mount Homanzan is the place where"the Way of the Stick" to defend oneself originated.

..............................................................................................................................................

- quote -
Jōdō 杖道 Jodo literally means the way of the stick.
Shinto Muso Ryu (SMR) evolved in the castle town of Fukuoka, in the north west of the main southern island of Kyushu.
SMR is a 17th Century art that matches a practitioner equipped with a 4-shaku 2-sun 1-bu (128 cm) long stick against a swordsman. In its complete "old school" (koryu) form SMR comprises seven sets of jo kata, and several ancillary weapon sets including kenjutsu, walking stick (tanjo), sickle and chain (kasuirgama), war fan (tessen) and other arts besides.
It was founded by Musō Gonnosuke Katsuyoshi, a master swordsman of the Tenshin Shoden Katori Shinto Ryu who embarked on warriors quest (musa shugyo), travelling Japan, looking for opponents to duel.
SMR tradition relates that he met Miyamoto Musashi (possibly in Edo) suffering his only defeat to the two sword (Nito) technique. Following this he travelled seeking answers to the juji-dome block.
At Mount Homan in Kyushu,
above the castle town of Fukuoka he spent 37 days meditating and training – and received a revelation from the Tengu (long-nosed winged demons, famous as the source of several martial traditions) to take the round pole and place it on the water of the moon (Water Moon, or Suigetsu, is the Japanese word used in budo to indicate the solar plexus on the human body).
- source : seitei-iaido-seitei-jodo-

.......................................................................

- quote -
Musō Gonnosuke Katsuyoshi 夢想權之助勝吉 Muso Gonnosuke
was a samurai of the early 17th century and the traditional founder of the Koryu school of jojutsu known as
Shintō Musō-ryū (神道夢想流 / 神道無想流) Shinto Muso-Ryu.

He is perhaps most famous for his duels with the legendary swordsman Miyamoto Musashi.
- His first duel with Miyamoto Musashi
- Seclusion, Jojutsu and the second duel
The outcome of the second duel, or even that a second duel occurred, is not conclusively known. The stick-fighting school he founded maintains that Gonnosuke, now armed with the jo, defeated Musashi through the use of the superior length of the jo to keep Musashi's swords out of range of Gonnosuke and thus hinder him from using the X-shaped technique effectively. Gonnosuke had Musashi at his mercy but let him live as a way of returning the favour granted in the first duel. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................

宝満宮竈門神社 Homan-Gu Kamado Jinja
883 Uchiyama, Dazaifu, Fukuoka



- - - - - Deities in residence
Tamayori-hime, Emperor Ōjin, Empress Jingū

From the 中宮 Middle Shrine the 行者道 Shugendo Path begins.
About half way up there is the Tengudo 天狗道 Tengu Path, but this is now forbidden for hikers and tourists.

- HP of the shrine
- source : kamadojinja.or.jp -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Miyamoto Musashi 宮本武蔵 (1584 - 1645) .
- Introduction -


source : collections.lacma.org

Miyamoto Musashi Slashing a Tengu
Alternate Title: 宮本無三四
by Tsukioka Yoshitoshi (1839 - 1892)

.......................................................................

And was the great Miyamoto Musashi not nicknamed "the little Tengu",
he who remained undefeated after more than sixty duels ?

- reference : miyamoto musashi tengu -

.......................................................................


by Utagawa Hiroshige (1797 - 185)

..............................................................................................................................................


Tengu Geijutson 天狗芸術論 The Demon's Sermon on the Martial Arts 
Discourse of the God Tengu on the Art of the Sword
Neko no myoojutsu 猫の妙術 Neko no Myojutsu
The Cat's Eerie Skill / The Cat's Uncanny Skill / The Mysterious Technique of the Cat

佚斎樗山 Issai Chozan (Chozanshi) (1659 - 1741)
Die wunderbare Kunst einer Katze
tr. Karlfried Graf Dürckheim (1896-1988)



- quote -
This collection of parables written by an eighteenth-century samurai is a classic of martial arts literature. The tales are concerned with themes such as perception of conflict, self-transformation, the cultivation of chi (life energy), and understanding yin and yang. Some of the parables seem light and fanciful, but they offer the reader valuable lessons on the fundamental principles of the martial arts; "The Mysterious Technique of the Cat" is iconic.
The "demon"
in the title story refers to the mythical tengu, who guard the secrets of swordsmanship. A swordsman travels to Mt. Kurama, famous for being inhabited by tengu, and in a series of conversations he learns about mushin (no-mind), strategy, the transformation of chi, and how the path of the sword leads to the understanding of life itself.
The author, Issai Chozanshi,
had a deep understanding of Taoism, Buddhism, Confucianism, and Shinto, as well as insight into the central role of chi in the universe—points that are succinctly explained in William Scott Wilson's fine introduction and extensive endnotes. This is essential reading for anyone who wants to truly understand the philosophical underpinnings of martial arts, and how these principles relate to our existence.
- source : shambhala.com... -



.......................................................................

- quote -
A Graphic Approach to Musashi and Demons: Shambhala's "The Book of Five Rings"
and
"The Demon's Sermon on the Martial Arts"


..... The story revolves around a young would-be swordsman who ventures into the deep woods to seek the instruction of the tengu, the mythical bird-men of Japan who were said to have instructed the legendary hero Minamoto no Yoshitsune in the ways of warfare. Coming across a group of them holding a discussion in a tree, he settles in to eavesdrop and benefit from their wisdom. The title is somewhat of a misnomer-tengu aren't demons in the Western sense of the word (that being malevolent beings or spirits from Hell) but more like 'forest spirits'. Wilson here chooses to break "The Demon's Sermon" into several parts and use it as a framework to structure the shorter stories. This allows the short stories to reinforce and expand upon the concepts brought up by the tengu, as well as letting the tengu introduce the concepts to be spotlighted in the short stories.
An interesting choice by Wilson, it helps to tie the work together as a unified whole rather than a series of stories. Many of the ideas are the same as those looked at by Musashi in "Five Rings", again showing how Buddhist and Confucian ideals found their way into sword training. The tengu discuss the concept of no-mind or emptiness, using your chi (the energy that flows through everything) correctly, the importance of practice and discipline, and how adaptability and lack of attachment are vital.
Humorously, the tengu also find most martial arts schools to be lacking in their instruction with too great an emphasis on rigid technique.
- source : theshogunshouse.com/2013 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference - 宰府高垣高林坊 -
- reference : fukuoka homan shrine -
- reference : issai chozan -
- reference : The Demon's Sermon -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #korinbo #miyamotomusashi #kamadojinja -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 1/30/2017 09:50:00 am

29 Jan 2017

TENGU - Tengudo Tengu-Do realm


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengudoo, tengudō 天狗道 Tengudo, the Realm of Tengu
Tengukai 天狗界 


A realm outside the six realms of existence:

. Rokudoo 六道 Rokudo, Six Realms of Existence .
- Introduction -

The World of Devas or Gods
The World of Asuras, Demigods, Titans, Fighting Demons
The World of Humans
The World of Animals
The World of Hungry Ghosts
The World of Hell

This word is now also used for many things,
including manga, restaurants, gourmet groups and martial arts fighting styles.



..............................................................................................................................................


- quote
Tengu have long been considered the main enemies of Buddhism in Japan.
Tengu are one kind of yokai which there is a direct path to becoming: a human that is so wicked, so evil, that they do not even deserve hell can become a tengu. They are reborn in Tengu-do, or the realm of tengu — a place outside of the wheel of reincarnation from which there is no escape.
Tengu never get a chance at becoming a Buddha or being reborn in a better world.
They are stuck there forever, as a yokai, forever apart from happiness and barred from enlightenment.
- source : matthewmeyer.net

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

During the times of retired emperor Go-Shirakawa 後白河天皇 (1127 - 1192, tengu were seen as
tenma 天魔 heavenly evil spirits

. Tenma - Maten 摩天 .
- a deity who is tempting and disturbing human beings.

天主大魔王: Sixth Heavenly Pillar Deity.
Number six in the Buddhist realm of lust, greed and desire (yokuai, yokkai 欲界 .. kāma-dhātu. Kamadhatu), the highest realm.
People who are reborn in this heaven tend to take the pleasures of others for themselves and enjoy in the happiness of others.

Since a Tenma Tengu comes from a path of Buddhism, he can not enter one of the six realms of existence.
They live in a sphere outside Buddhism, free of any restraints, pursuing their own lust and desire without fear of punishment.


. Myooe Shoonin 明恵上人 Saint Myoe (1173 - 1232) .

A friend of priest Myoe named Gedatsu once had visitors from the Tengudo realm at his humble abode, who told him about the dangers of leaving the Buddhist path and venturing into dangerous terrain outside it.
Myoe used to tell his disciples to study the right path of Buddhism diligently and never think of leaving it.


. Daisoojoo 笠置山大僧正 - Tengu Daisojo, Kasagizan .
and Gedatsu Shoonin, Shōnin 解脱上人 Saint Gedatsu Shonin
Gedatsu shōnin Jookei, Jōkei 貞慶 Jokei (1155 - 1212)



Jokei belonged to the 法相宗 Hosso sect of Buddhism.
He was also called 解脱房 Gedatsu Bo and 笠置寺上人 Kasagidera Shonin, the Saint from Temple Kasagidera.
He believed in Shaka Nyorai, Miroku Bosatsu, Kannon Bosatsu and 春日明神 Kasuga Myojin.
In 1205, he founded 海住山寺 Kaijusen-Ji and spread the belief in Kannon Bosatsu.
He tried to use the power of the Imperial Court to suppress the activities of 法然 Saint Honen.

- reference : gedatsu myoe -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



テング【超級】攻略と適正キャラまとめ
- source : mondorarebo.gamerch.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






Tenma DaiTengu 天魔大天狗


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference - 天狗道 -
- reference - 修験道 天狗道 -

- reference - tengudo -
Tengu-do is a fictional fighting style created by Team Ninja, though when broken down it appears...
Tengu-do. Japanese restaurant offering natural blowfish...
Tengudo - Kibidango ...
Established in 1800, Ohishi-Tengudo Corporation is an old hand at the production of karuta...
TENGU-DO Fishing Sticker. ...
What Can't a Tengo do ? ...


- Not to mix with Tengudoo 天狗堂 Tengu-Do Hall
- reference - 天狗堂 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #tengudo #tengurealm #gedatsushonin ##jokei -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 1/24/2017 02:19:00 pm

21 Jan 2017

TENGU - Rokushakubo Tengu Ontake



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rokusekiboo 六石坊 Rokuseki-Bo
御嶽山六石坊 / 御岳山六石坊 Ontakesan (Mitakesan) Rokuseki-Bo


He is one of the
. 四十八天狗 48 Important Tengu of Japan .

He is quoted in many references, but it seems it is a mix-up (or spelling mistake) with

Rokushakuboo 六尺坊 Rokushakubo, Rokushaku-Bo

..............................................................................................................................................


- quote
Mount Ontake (御嶽山 Ontake-san), also referred to as Mount Kiso Ontake (木曽御嶽山 Kiso Ontake-san),



the second highest volcano in Japan (after Mount Fuji) at 3,067 m.
It was thought dormant, but on September 27, 2014, it erupted.
- source : wikipedia

Mount Ontakesan has various peaks populated with individual Tengu.
Ontake shinkō 御嶽信仰 Ontake Shinko is the religion of the region.

- quote -
Beliefs and practices associated with Mt Ontake in Kiso (Nagano Prefecture).
It is a mountain cult chiefly supported by confraternities (kō) and religious organizations (kyōkai). It is not clear when Ontake began to be considered a sacred mountain but from the fact that it was of old called Ō no mitake ("The Monarch, Mitake"), it can be inferred that it was related to the Mitake cult of Kimpusen at Yoshino of the Heian period.
It is thought that by the Kamakura period Ontake was revered as a provincial guardian by local shugenja influenced by Kumano and Yoshino: medieval saimon (statements read before the kami during rituals) owned by Ontake Jinja in the village of Ōdaki and founder legends record that buddhas and kami associated with Kumano and Ōmine were revered, and in the Shin sarugaku-ki (Fujiwara Akihira, 1058-65),
Ontake is listed together with Tateyama and Hakusan as a place where Shugendō was practiced.
- more
- source : kokugakuin, Nakayama Hajime -

..............................................................................................................................................

木曽御嶽山の天狗たち - Many Tengu lived at the peaks of this mountain


source : toki.moo.jp/gaten/701-750/gate734

前山 - 三笠山 刀利天坊 Mikasayama - Toriten-Bo
前山 - 八海山 大頭羅坊 Hakkaisan - Daizura-Bo
(摩利支天山 Marishiten Yama) on 阿留摩耶山 the peak Arumayasan アルマヤ坊 Arumaya-Bo

But Rokushaku-Bo was thought to be an incarnation of the deity 御嶽権現 Ontake Gongen.
So he is thought of to be rather special and the leader of them all. He he lived on the Main Peak,
Kengamine 剣ケ峰 (3063.4m).

. Marishitengake in the Kiso Mountains .

..............................................................................................................................................


Rokushakuboo 六尺坊 Rokushakubo, Rokushaku-Bo
Climbing Mount Ontakesan for religious practises was very dangerous in former times and the Shugendo priests usually never came back.
It was a place where the Tengu Kodama spirits lived.
One of the few who took residence here was the Tengu Rokushaku-Bo (六尺棒).

. Kodama 木霊 / 木魂 The Tree Spirit .



source : toki.moo.jp/gaten/201-250/gate210


..............................................................................................................................................

The volcano Mount Ontake has produced five crater lakes.
One of them is Sannoike 三ノ池 The Third Lake.
Its waters are said to have healing properties and many people come here to drink it.


source : toki.moo.jp/gaten/201-250/gate209

Legend says the present shelter hut used to be the living quarters of
アルマヤ坊天狗 Arumaya Tengu.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
28 legends about 御嶽 長野 (00)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #ontake #rokushakubo #rokusekibo #sannoike #ontakesan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 1/18/2017 12:54:00 pm

16 Dec 2016

KAPPA - Chikugobo Tengu


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chikugoboo Koorazan 高良山筑後坊
Chikugobo, Korazan Chikugo-Bo

高良山筑後坊(コウラザンチクゴボウ)A Tengu from Mount Korasan in the Chikugo region, now Kurume, Fukuoka.

He is one of the
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

There is almost nothing to be found about this Tengu, only his name.
Here is some information about the region and Mount Korasan.

.......................................................................


. Koora Taisha 高良大社 Shrine Kora Daisha .
Also called 高良玉垂命神社 or 高良玉垂宮 Kora Tamataregu.
福岡県久留米市御井町1番地 / Kōra taisha 1 Miimachi, Kurume, Fukuoka
Kora Taisha is a prestigious, and the largest shrine in the region as the first shrine in Chikugo 筑後.
At a height of 312 meters, Mount Kora stands on the westernmost edge of the Mino Mountain Range. ... Kora Taisha Shrine, a former National Shrine and a major shrine in the Chikugo region.



筑後高良山高隆寺(御井寺)/ 高良山玉垂宮 Kora Shrine
source : biglobe.ne.jp/~s_minaga/ato_korasan

..............................................................................................................................................

- quote
Chikugo Province (筑後国 Chikugo no kuni) is the name of a former province of Japan in the area that is today the southern part of Fukuoka Prefecture on Kyūshū. It was sometimes called Chikushū (筑州), with Chikuzen Province. Chikugo was bordered by Hizen, Chikuzen, Bungo, and Higo Provinces.
The ancient capital of the province was located near the modern city of Kurume, Fukuoka.
In the Edo Period the province was divided into two fiefs: the Tachibana clan held a southern fief at Yanagawa, and the Arima clan held a northern fief at Kurume.
... Kōra taisha was the chief Shinto shrine (ichinomiya) of Chikugo.
- source : wikipedia

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



There are many legends about Kappa 河童 the Water Goblin in Fukuoka and the Chikugo region.

Chikugo is the origin of a kind of Kappa Gaku Music, which is now an important intangible folk culture asset in Oita 大分県無形民俗文化財.
. Kappa Gaku 河童楽 "Music for the Kappa" .
and
more Kappa Legends from Kyushu  河童伝説 - 九州
and
Oita 大分県 : 三隈川(筑後川)River Mikumagawa (Chikugogawa)


Kyushu's largest river, the Chikugogawa 筑後川 Chikugo River, runs through Kurume and makes up part of a fertile area that has long been called the Chikugo Plains.
. Kappa Legends from Tanushimaru 田主丸 Fukuoka .


. suijin 水神 water deity and Kappa legends .
In the year 901, when Sugawara Michizane was about to be murdered at the 筑後川 Chikugogawa river, the general of the regional Kappa 河童の大将 stretched out his arm to help him, but his hand was cut off.
at Kitano Tenmangu - Fukuoka 福岡県の北野天満宮



筑後の国には水天宮 / 筑後河畔の河童伝説 / 筑前と筑後
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
筑後 河童 11 legends to explore about the Kappa from Chikugo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

南筑後山村行 / 『筑後風土記』 / 筑後久留米 Chikugo Kurume
八女郡黒木町大字黒木下町(旧筑後国上妻郡黒木町) . . .
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
27 legends to explore about the region (00)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #chikugobo #korazanfukuoka #korasan #lchikugogawa -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 12/12/2016 01:17:00 pm

30 Nov 2016

TENGU - Ashitatebo Tengu Myokosan



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ashitateboo 足立坊 / アシタテボウ Ashitatebo, Ashitate-Bo
足立坊(あしだて) Ashidate-Bo
Myookoosan. Myōkōsan 妙高山 Myokosan - Niigata


He is one of the
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

The mountain is also called Myookoosen 妙高山 Myokosen.


source : toki.moo.jp/gaten 800

Mount Myokosan used to be called 越の中山 Koshi no Nakayama (Mountain in the Middle of the Koshi region), with the Chinese characters
Nakayama 名香山. The Characters 名香 were then read myookoo, 名香山 Myokosan, and hence the name given to the mountain today.

Ashitatebo is related to the Tengu from 飯縄系天狗 Izuna, and also seen as incarnations of 荼吉尼天 Dakini Ten.
He is a protector deity of the Mountain.

. Dakini Ten, Dakiniten 荼枳尼天 Vajra Daakini .


In Myoko Town there is a shrine 関山神社 / 關山神社 Sekiyama Jinja dedicated to the first priest who climbed the mountain in 708 and founded the shrine:


裸行上人 Ragyo Shonin "the naked saint"
a monk who came from China around 350 and practised austerities near the rivers and waterfalls of Japan.
He even went to Kumano and the 那智滝 waterfall of Nachi. He was active in bringing the Kumano belief to the mountain region of Myokosan.
(Other sources state more than one "naked saint" to bring the Kumano belief to other parts of Japan.)
Since Ragyo was always naked during his austerity practise, he got this name.

He was later deified as 関山権現 Sekiyama Gongen .


source and more photos : shashinki.blog.fc2.com/blog
関山三所権現 Three Gongen from Sekiyama


The mountain itself became related to the Paradise of Amida Nyorai 阿弥陀如来の浄土.
At the top of the mountain is a hall with Amida in the middle and 観音 Kannon and 勢至 Seishi at his side.

Sekiyama Jinja is also related to the temple 妙高山雲上寺宝蔵院 Myokosan Unjo-Ji Hozo-In.

Another Buddhist temple hall:
天狗宝窟観音 Tengu Hokutsu Kannon

.......................................................................

The Waka poet Saigyo Hoshi composed the following poem on his travels through the region:

かりがねは歸(かへ)るみちにやまよふらん越(こし)の中山(なかやま)霞へだてて
karigane wa kaeru michi ni yama yoburan Koshi no Nakayama kasumi hedatete


. Saigyoo 西行法師 Saigyo Hoshi (1118 - 1190) .

..............................................................................................................................................




- quote
Mount Myōkō (妙高山 Myōkō-san)
is an active stratovolcano in Honshu, Japan. It is situated at the southwest of Myōkō city, Niigata Prefecture, and a part of Joshinetsu Kogen National Park. Mount Myōkō is listed as one of 100 Famous Japanese Mountains, and together with Mount Yahiko (弥彦山 Yahiko-yama), it is well known as the "famous mountain" of Niigata Prefecture.
Echigofuji (越後富士) is another name given to this mountain.
..... There are onsen and ski resorts at the foot of the mountain, including Akakura, Suginohara and Ikenotaira.
- source : wikipedia

.............................................................................................................................................



the "Jumping Horse of Echigo" appears on the slope of Mount Myokosen when the snow begins to melt and announces the spring season to the farmers.
Myookoosen 妙高山の雪形 "跳ね馬 "

. Haiku from Echigo 越後 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Myoko Kogen & Myoko City
Dominated by the mountain for which it is named after Myoko Kogen lays in beautiful mountain surroundings near Lake Nojiri (Nojiriko) and the historical entrance to the Echigo Plains. Mt. Myoko (Myoko-san 妙高山) is listed as one of the hundred most famous mountains in Japan with it's summit recorded as 2,454 meters above sea level. ...
- source : myoko-nagano.com/myoko-kogen -



- quote -
The Heart of Japan: Myoko Festivals & Events
There are plenty of Myoko festivals and events that take place in Myoko-Kogen and Nagano throughout the year with many of these listed below.
-- Takada o hanami (cherry blossom festival)
-- Myokokogen Kan-bara Matsuri (festival)
-- Arai Festival 新井祭り
-- Iiyama Joshi Sakura (Cherry Blossom) Festival
-- Otaya Festival おたや祭り
-- Dontoyaki Snow Hanabi
-- Na-no-hana (Canola Blossom) Festival
-- Iizuna Fire Festival
-- Sekiyama Fire matsuri
Boasting 1200 years of tradition this Myoko festival is held in the middle of July each year. Many events take place including traditional stick-fighting, pine-tree pulling, traditional dancing and sumo wrestling, plus the running of a portable mikoshi (shrine). As a finale ritual the branches of a giant pine tree are lit on fire to pray for a good harvest. Held at Sekiyama jinja.
-- and many more :
- source : myoko-nagano.com/events -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

一茶墓碑四季の妙高山永久に
Issa bohi shiki no Myookoosan eikyuu ni

河野静雲 Kono Seiun (1887 - 1974)

. Kobayashi Issa 小林一茶 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !
- reference - 日本語-
- reference - English -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #ashitatebo #ashidatebo #myokonsantengu #sekiyama -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 11/28/2016 01:16:00 pm

24 Nov 2016

TENGU - Korinbo Tengu Koyasan


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koorinboo 高林坊 Korin-Bo, Korinbo
護法天狗高林坊 Goho Tengu Korin-Bo, protector of the law
identical with 狩場明神 Kariba Myojin of Mount Koyasan


He is one of the
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

He is the local protector deity (jinushigami) and Tengu leader from 高野山 Mount Koyasan.

. Koya San in Wakayama 高野山 和歌山県 .
and its founder 空海 弘法大師 Kukai Kobo Daishi
- Introduction -

Kobo Daishi met the deity 狩場明神 Kariba Myojin in 815.

. Niu Myoojin 丹生明神 Niu Myojin .
A female mountain deity that resides in Mt. Koya 高野山.
Nui Myoujin's son (or emanation) Kariba Myojin 狩場明神 (also known as 高野明神 Koya Myojin) appeared as a hunter who led Kukai to the site.


. jinushigami 地主神 "deity of the land" .

..............................................................................................................................................


- reference source : toki.moo.jp/gaten 419 -

..............................................................................................................................................

Apart from Korin-Bo there lived many other Tengu on the mountain and in the valleys to protect them, but Korin-Bo was their leader.

One of them was Myoo-on boo 妙音坊 Myoon-Bo, Myoonbo.

The legend of the Tengu from 高野山弁天岳 Mount Bentendake (984 m)


- reference source : toki.moo.jp/gaten 281 -

Benzaiten is venerated at the shrine 弁財天社 on this mountain.
Myoon-Bo Tengu lived on a large cedar tree in the compound and protected the shrine.

. Benten, Benzaiten 弁天 弁財天 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 四十八天狗 - 48 famous Tengu of Japan .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- #korinbo #korinbotengu #koyasantengu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 11/22/2016 01:08:00 pm

21 Nov 2016

TENGU - Torakichi Sendo


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sendoo Torakichi 仙童寅吉 Sendo Torakichi


- - Portrait of Torakichi - -

Torakichi, the Tengu apprentice

His master was
Sugiyama Sooshoo (Soojoo) 杉山僧正 Sugiyama Sosho (Sojo),
as reported by Hirata Atsutane.



Sosho is about 3000 years old. He lives in 岩間町愛宕山内 Mount Atagoyama.
His disciples are 呂明・白石左司馬・火の神太郎坊・了知坊・滝本坊他7名+寅吉
(quote from 仙境異聞 Senkyo Ibun / 寅吉物語 Torakichi Monogatari)

- quote -
杉山僧正(すぎやま そうしょう)
平田篤胤の異界探究の論考の一つである仙境異聞に描かれる中枢的神々の一柱、仙童寅吉物語の中に、高山寅吉の師翁である神仙として登場する。
- snip -
杉山僧正に関しては、篤胤の編集した仙境異聞や土佐潮江天満宮の神官宮地堅磐が記録した幽界出入日記、「異境備忘録」に記載されている記事などを紐解くことによってその存在が更に浮き彫りにされることとなる。
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

- quote
Tengu: The Japanese Demon That's Basically a Mini-God
Tengu Abduction: Torakichi, the Edo Period Tengu Boy

Torakichi claimed he was abducted and trained by tengu. A Japanese writer, Hirata Atsutane, interrogated him about his experience and wrote a book that was published in 1822.

Tengu often abducted priests, but they would also kidnap children. Some were permanently damaged mentally by the experience. Others were delirious or unconscious for a few days before eventually recovering. Renowned folklorist Yanagita Kunio said the boys of the mountain village where he grew up, as late as the late nineteenth century, talked constantly of their fear of being stolen by tengu.

One of these boys came back much the better for it, though. Torakichi claimed he was abducted and trained by tengu. A Japanese writer, Hirata Atsutane, interrogated him about his experience and wrote a book that was published in 1822.

Hirata was a serious scholar who was deeply involved in theorizing about the properties of the other world. While some skepticism was beginning to take hold, this was a time when many people still took these legends seriously. As late as 1860, in advance of a visit by the shogun Iemochi, officials of the city of Nikko posted an official notice:

To the tengu and the other demons:
Whereas our shogun intends to visit the Nikko mausoleums next April: Now therefore, Tengu and other demons inhabiting these mountains must remove elsewhere until the shogun's visit is concluded.


So when Hirata heard of this boy who was telling stories of living with tengu, he wasn't interested in it as folklore – he took him at his word. So much so he abducted Torakichi from another scholar who was also interested in the story.

To Torakichi, it probably didn't matter which scholar he lived with. He was a sickly child born into a poor family, and didn't have a lot of options in life. Hirata saw Torakichi as the source of a lifetime to confirm his theories, and Torakichi was fine with this arrangement.

Torakichi did an excellent job of making use of his storytelling skills to earn his keep. Hirata was interested in every mundane detail and Torakichi had them all – from how tengu made mochi to their recipe for hemorrhoid relief –
as well as the spiritual questions and the things we all want to know (what did it feel like to fly?).

Some of his stories can be explained away as dramatization of rather normal things. He told one exciting anecdote of a creature that flew down and latched onto his face – it wasn't very large, but fierce and had sharp claws. This sounds a lot like a Japanese flying squirrel. Another time, he said he was attacked by a baby dragon that tried to pull him underwater, but it sounds a lot like he'd encountered a large snake. Torakichi was a city kid so natural things may have been unfamiliar and easily misinterpreted and turned into amazing stories.

Other stories seem to be based on well-known folklore, like his tales of orangutan-like monkeys with human faces that are fond of sake – he said they made a particularly delicious liquor.

But in other cases he's just a great storyteller, skilled at making up details that would excite his audience.
Here's what he said about how it felt to fly:

"When one rises into the sky, one feels rather as though one is treading on soft cotton—it may be clouds for all I know. But as one is rushing along as though blown by the wind faster than an arrow, the only sensation one has is of a ringing sound in one's ears. Some prefer flying high in the sky, others low, rather as some fish swim near the surface of the water, others down in the depths".

"Do you take off from a mountain peak, or the top of a tall tree?"
- - - - - "Not necessarily, You can take off from anywhere you like."

"Is it cold or hot up in the sky?"

"When you first leave the ground it gets gradually colder, but once you are past the cold pole it gets extremely hot. When you are just passing between the cold and hot regions you feel cold from your waist downwards as though you are standing in water, and burning hot above. When you get up still higher, entirely into the hot region, your hair begins to go into tight curls like those on a Buddha image. And when you get up really high you find very calm weather, with no rain or wind."


He was also good at telling Hirata what he wanted to hear, or making up great rationalizations when he didn't. When Hirata says Torakichi's description of a trip to the moon doesn't match what Hirata knows about the moon:

Torakichi laughed and said,
"Your theory is flawed because it's based on information you found in a book. I don't know about books; I speak from seeing it up close."


And here's a particularly hilarious example of Torakichi telling Hirata what he wants to hear ("my master" refers to the tengu):

Also, since I [Hirata] find it very annoying when my nose hairs grow way out of my nostrils, I keep tweezers close by me so I can readily pluck those hairs. Upon seeing this Torakichi said, "Long nose hair is a sign of long life and my master believes they should never ever be plucked. My master's nose hair is extremely long. Five or six have grown out of both nostrils and are so long that they are indistinguishable from his moustache. The master takes great care of that nose hair."

Torakichi's story has an ironic ending:
After Hirata lost interest in him, Torakichi eventually found another way to earn his keep: as a Buddhist priest.
- source : tofugu.com - Linda Lombardi -

..............................................................................................................................................




When Tengu Talk:
Hirata Atsutane's Ethnography of the Other World

By Wilburn Hansen

..... There follow chapters explaining the relationship between the implied author and the outside narrator, the Other World that Atsutane helped Torakichi describe,
- source : books.google.co.jp -


- quote -
Hirata Atsutane 平田篤胤
(6 October 1776 – 2 November 1843) was a Japanese scholar, conventionally ranked as one of the four great men of kokugaku (nativist) studies, and one of the most significant theologians of the Shintō religion. His literary name was Ibukinoya.
..... Atsutane's influence on kokugaku has recently been thought to be overestimated. While he is called one of the "four great men of kokugaku", this is a phrase he invented himself. His work more often influenced religious groups than the government in the Empire of Japan.
- - - More in the WIKIPEDIA !


仙境異聞(上) 三之巻  平田篤胤 筆記
- reference source : sybrma/330senkyouibun -

..............................................................................................................................................



source : 大江戸怪奇事件ファイル


- reference : tengu torakichi -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #torakichitengu #sendotorakichi #hirataatsutane #atsutane -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 11/16/2016 01:21:00 pm