Showing posts with label Mingei - Folk Art. Show all posts
Showing posts with label Mingei - Folk Art. Show all posts

14 Oct 2017

PERSONS - Toyotomi Taiko Hideyoshi


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Toyotomi Hedeyoshi 豊臣秀吉 / Taiko Hideyoshi 太閤秀吉
(1537 - 1598)
Hashiba Hideyoshi 羽柴秀吉 




- quote
A daimyo in the Sengoku period who unified the political factions of Japan. He succeeded his former liege lord, Oda Nobunaga, and brought an end to the Sengoku period. The period of his rule is often called the Momoyama period, named after Hideyoshi's castle. He is noted for a number of cultural legacies, including the restriction that only members of the samurai class could bear arms. Hideyoshi is regarded as Japan's second "great unifier."
More HIDEYOSHI in the WIKIPEDIA !


February 2, 1536, or March 26, 1537 – September 18, 1598
kigo for mid-autumn

Taikoo Ki 太閤忌 (たいこうき) Taiko Memorial Day
Hideyoshi Ki 秀吉忌(ひでよしき)Hideyoshi Memorial Day




. Memorial Days of Famous People .


. Shogun Daruma Dolls 武将達磨 .

..............................................................................................................................................

- quote -
Toyokuni Shrine 豊国神社 Toyokuni-jinja
a Shinto shrine located in Higashiyama-ku, Kyoto, Japan. It was built in 1599 to commemorate Toyotomi Hideyoshi. It is the location of the first tamaya (a Shinto altar for ancestor worship) ever constructed, which was later destroyed by the Tokugawa clan.
This shrine is the official tomb and shrine of Toyotomi Hideyoshi, who died September 18, 1598 in Kyoto.
Nobles, priests, warriors, and townspeople gathered at the shrine to celebrate the anniversary of Hideyoshi's apotheosis with banquets, musical recitals, and boisterous festivity. The shrine was closed by Tokugawa Ieyasu in June 1615 "to discourage these unseemly displays of loyalty to a man he had eclipsed."
The Meiji Emperor
directed that the shrine be restored in Keiō 4, the 6th day of the 6th month (April 28, 1868). At that time, the shrine area was expanded slightly by encompassing a small parcel of land which had been part of the adjacent Hōkō-ji.
In 1897,
the tercentenary of Hideyoshi was celebrated at this site.
- source : widipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Mingei 民芸 Folk Art from Japan . 



source : sakigake-one.sakura.ne.jp。。。

秀吉と三法師 Hideyoshi and Sanboshi (Samboshi), one year old
about 32 cm high, made by 美濃島 Minoya 鈴太郎 Suzutaro

Oda Samboshi Hidenobu (1582-1602)
Son of Oda Nobutada, Grandson of Oda Nobunaga


- quote -
Oda Nobunaga had not intended to die as early as he did - he was assassinated in 1582 - and, thus, did not appoint a successor.
Hideyoshi, taking advantage of Oda Nobunaga's death, saw that Nobunaga's two sons were quarreling over succession, and, as Nobunaga's top general, placed Nobunaga's infant grandson, Samboshi in charge of the realm. Thus, Hideyoshi was able to rise to power more easily because of the lack of a leader in the Oda family. ...
- source : samurai-archives.com... -


.......................................................................




Hideyoshi clay doll from 尾北地方 the Bihoku region, Aichi. About 23 cm high.




Hideyoshi clay doll from 棚尾 Tanao, Aichi. About 34, 5 cm high.
Made by 鈴木初太郎 Suzuki Hatsutaro


..............................................................................................................................................




Hideyoshi 太閤秀吉 - 小幡土人形 Obata clay doll, Shiga
Made by 細井文造 Hosoi Bunzo

. Hideyoshi doll by Hosoi Gengo 細居源悟 .


..............................................................................................................................................



source : yoshitoku.co.jp/user_data...

武者人形 Musha Ningyo doll for the Boy's Festival in May.

. . . CLICK here for more Musha Ningyo Photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Hideyoshi

鳴かぬなら 鳴かせてみせよう ホトトギス
nakanu nara nakasete miseyoo hototogisu

If the bird does not sing,
I will make it sing!
Hototogisu


The famous comparison of three famous warlords
Nobunaga, Hideyoshi and Ieyasu
and their approach to make a cuckoo (hototogisu) sing:

Here is the famous story to shed light on the temperament of the three most famous warlords in Japanese history:
When confronted with a nightingale in a cage, which would not sing, each had his own approach to this situation.

. Hototogisu and the three warlords  


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


................................................................................. Wakayama 和歌山県
伊都郡 Ito district 高野町 Koya

meidoo 鳴動 heavenly rumbling
Hideyoshi went to 高野山 Mount Koyasan with 観世太夫 Kanze Dayu, a Noh actor.
On this holy mountain, it was forbidden to blow the flute, but Hideyoshi made the actor blow it anyway.
And then there was a strong heavenly rumbling in the valley, storm, heavy rain and thunder as a reaction from the sky above.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
33 to explore (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 豊臣秀吉 -
- Reference - Toyotomi Hideyoshi -


. Introducing Japanese Haiku Poets .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #hideyoshi #tototomihedeyoshi #sanboshi #samboshi - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 10/04/2017 01:15:00 pm

29 Jun 2017

MINGEI - Yakusugi art Kagoshima


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kagoshima Folk Art - 鹿児島県  - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yakusugi 屋久杉 cedar from Yakushima island


縄文杉 Jomon Sugi

quote
Yakusugi 屋久杉
is a Japanese cedar that grows on the mountain 500 metres above sea level. The term "Yakusugi" refers to trees that are more than 1,000 years old. Those less than 1,000 years are called "kosugi." (lit. small Japanese cedar)'. The Japanese cedars in Yakushima may also be referred to as "jisugi" (literally: "locally grown cedars")', but this also encompasses the kosugi, and is a regional dialect.
In general,
the Japanese cedar lives for about 500 years, but Yakusugi lives much longer. Yakusugi that grows on less nutritious granite grows slowly and is grained very tightly. It contains much resin due to Yakushima's high rainfall and high humidity, making it harder to rot. As a result, these trees tend to have longer lives, and many larger trees have been around for more than 2,000 years. Famous examples include the Jōmon-sugi, Kigen-sugi and Wilson stumps, named for their discoverer.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Daruma made from Yakusugi, Cedar from Yakushima





- Check this page for more items made by Yakusugi-Do : 屋久杉堂
source : yakusugido.com


..............................................................................................................................................







..............................................................................................................................................

Yakusugi ningyoo 屋久杉人形 dolls from Yakushima cedar

Usually a pair, with a ring around each head.






..............................................................................................................................................

Yakusugi mingei kogei 屋久杉民芸 工芸品 Yakusugi handicrafts



- quote -
Yakusugi cedar is a world-heritage-designated tree that grows on Yakushima Island. The title Yakusugi only applies to trees that are more than 1,000 years old—those under 1,000 years old are called kosugi, or small cedars.

Yakushima Island has a very harsh environment, where the local saying goes that "it rains 35 days a month." Many typhoons pass through the area as well. The island's soil is also granite-based, with extremely low nutritional content. Yakusugi cedars that have survived under these conditions accumulate rich quantities of resin, and develop a fine-grained quality.

This precious wood is used to make Kagoshima Prefecture's Yakusugi cedar handicrafts. However, lumbering of Yakusugi cedar has been banned since 2001, meaning all modern handicrafts are produced using deadfall and leftover stock from previous periods of history.

Yakusugi cedars were offered in the form of taxes from the Edo Period (1603-1868), and though they were lumbered in large quantities at the time, only the highest quality trees were actually transported to the mainland. The numerous leftover trees were called domai-boku, or trees buried in the soil, and they have been preserved in their natural forms for 200 years thanks to their high resin content. Further, as Yakusugi cedars grow on thin soil above granite, many are felled by typhoons and strong winds, meaning fallen branches and stumps from Yakusugi cedars can be found in great quantities.

Yakusugi cedar handicrafts represent a means of making use of these already-available resources. The resin-rich quality of the wood not only prevents decay, but as it gives off a beautiful gloss the more it's used, it is a choice material for general woodwork as well.

With the wood's age and its growing scarcity due to the lumbering ban, it's becoming a growing luxury—a natural material with multifarious shapes and grains that are uniquely attained from the severe environment of Yakushima Island.

Yakusugi handicrafts include everything from furniture to chopsticks, artwork and accessories. They all emit a beautiful gloss and have a classical Japanese quality, sure to only become rarer as time goes on.
- Kagoshima Products Association
- source : japan-brand.jnto.go.jp/crafts -



- baby. com. do -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !
. Reference : yakusugi handicraft .

. gangu 玩具 伝説, omochcha おもちゃ toy, toys and legends .
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Yakushima Island 屋久島

.......................................................................
hitodama 人玉 spirit of a dead person, "soul flame"

屋久島では、人玉は丸い火に尾がついたもので、すーっと飛んでははちょっと退き、また飛んでは退くというふうに進む。

. Ikiryō, or shōryō, seirei, ikisudama (生霊, lit. "living ghost") .

.......................................................................
oniko 鬼鼓 demon drum

In the 10th lunar month the Gods are off to Izumo, so thy are not on the island. Therefore the Akuma 悪魔 devil, demon dominates the place.
The Akuma likes to hit the 太鼓 huge drum and a strange sound like doon dooon can be heard.


- Design. Koorintei Hyousen 2008 -

There is also a drum festival on Yakushima 屋久島天鼓祭, Tenkosai.

.......................................................................
ryuuoo 竜王 Ryu-O Dragon King

種子島、屋久島、三島などでは消極的な信仰が見られる。トカラ列島では「竜」のつく神詞はないが、乙姫神社が存在し、巫女のネーシ(内侍)の祝詞の中にリュウグウノカミが出てくる。

.......................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Haiku and Senryu - - - - -


縄文杉語り出したる列島譚
妹尾健 Seno Ken


生御魂縄文杉を称へけり
石河義介


空見えぬ縄文杉を落つる瀧
梶山千鶴子


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Yakushima 屋久島 Yakushima island
is one of the Ōsumi Islands belonging to Kagoshima Prefecture, Japan. The island, 504.88 km2 (194.94 sq mi) in area, has a population of 13,178. Access to the island is by hydrofoil ferry (7 or 8 times a day from Kagoshima, depending on the season), slow car ferry (once or twice a day from Kagoshima), or by air to Yakushima Airport (3 to 5 times daily from Kagoshima, once daily from Fukuoka and once daily from Osaka). Administratively, the whole island is the town of Yakushima. The town also serves neighbouring Kuchinoerabujima. The majority of the island is within the borders of the Kirishima-Yaku National Park.
© More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #yakusugi #kagoshimayakusugi - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 6/10/2017 01:29:00 pm

24 Jun 2017

SHRINE - Aoni Jinja hamlet Nagano Zenki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Aoni shuuraku 青鬼集落 a hamlet named Aoni "Green Demon"
Aoni Hokujō, Hakuba-mura, Kitaazumi-gun, Nagano / 長野県北安曇郡白馬村北城
(はくばむらあおに)Hakubamura Aoni, Aoni settlement
and
Ozenkisama お善鬼様 O-Zenki Sama



The hamlet is famous for its old farm houses and the spectacular view of Mount Hakuba, the "White Horse".
There are only 15 old houses in the hamlet.

Near the hamlet are remains from settlements of the 縄文時代 Jomon period, named
善鬼堂遺跡 Zenkido and 馬場遺跡 Baba.
The present-day settlement is from the late Edo period till Meiji.
The complicated water canals for the rice fields are called Aoni seki 青鬼堰 weirs from Aoni.

The whole hamlet is a special
重要伝統的建造物群保存地区 - Conservation district of traditional buildings



旅するTZRの文化財撮影記
source : takashitzr.blog62.fc2.com


When the terraced rice fields are full of water in early summer, the mountain range is reflected in the water.




On a very lucky morning in early summer, there is a "Red Hakuba" reflected in the water.


source : 自然風景写真・鏡花水月

.......................................................................

- quote -
Aoni Rice Terraces 青鬼棚田
The terraces are made with stone walls.



There are also well-preserved Kayabuki (thatched) Roof Houses that were built during the period between Edo period to Meiji period in Aoni settlement.
You can have glorious views of Hakuba`s mountain range and Japanese landscape of the Rice Terraces.
There are no restaurants or souvenir shops in the Aoni Rice Settlement.
It is to protect the serene life of the inhabitants of the village.
5 km from Hakuba Station.
- source : veryjapanese.jp/places/aoni-rice-terraces -


..............................................................................................................................................

Aoni Jinja 青鬼神社(Aooni Jinja ) Aoni Shrine

Located in the North of the hamlet, built in the Early Meiji period.
The deity in residence is 善鬼大明神 Zenki Daimyojin (御善鬼様 O-Zenki Sama)



On the right is a small shrine:
Suwa Yashiro 諏訪社.

Preparations for the annual festival are made in O-Zenki no Yakata.
himomi no shinji 「火揉みの神事」making fire for the Gods
The villagers make fire themselves and light lanterns as offerings for the shrine.
Later there is a firework in the village.

ー Look at a video of the shrine here:
- source : youtube.com/watch -


. Shinto shrine names including 鬼 ONI .


..............................................................................................................................................


- reference source : -
Mt. Shirouma (白馬岳 Shirouma-dake) - Shirouma is another reading for Hakuba, "White Horse".
is a peak in the Hida Mountains range of the Japanese Alps, located in Nagano Prefecture and Toyama Prefecture, central Honshu, Japan.
Mount Shirouma is the 26th-tallest mountain in Japan. At 2,932 metres (9,619 ft), it is the highest peak in the Hakuba section of the Hida Mountains, and one of the top "to climb" peaks for Japanese hikers. It is also one of the few peaks in Japan with year-round snow fields (Firn), in the Shirouma Dai Sekkei (白馬大雪渓), or Shirouma deep-snow gorge .
It is located within the Chūbu-Sangaku National Park.
Mount Shirouma is one of the landmark 100 Famous Japanese Mountains.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


お善鬼様伝説 The Legend of O-Zenki Sama - The Benevolent Demon
Further away to the North-East of Aoni hamlet is 岩手山 Mount Iwatesan. East of Mount Iwatesan is 戸隠村 Togakushi village and the village of
鬼無里村 Kinasa Mura, "Village without Demons".
Once upon a time there came a giant man to Kinasa, the "Village without Demons", and caused a lot of trouble. The villagers pulled together and confined the giant man into a hole near the bottom of Mount Iwatesan. A while later a traveller told the villagers that a giant man had appeared in Togakushi and helped the people there. He had passed through a kind of tunnel in the mountains and come to the other side, on the way changing his evil manners and became a good and helpful person. The people now called him O-Zenki Sama.
The villagers built a shrine for him, calling him あおに Aoni instead of あおおに Aooni and later the Chinese characters 青鬼 were used to spell the name of the hamlet.
He is also venerated as
Zenki Daimyojin 善鬼大明神

. Togakushiyama no Oni 戸隠山の鬼 Demon from Mount Togakushi .
Nagano 長野県 上水内郡 Kamiminochi district 鬼無里村 Kinasamura village

. Togakushi Jinja 戸隠神社 Togakushi Shrine - Nagano .

.......................................................................


O-Zenki no Yakata お善鬼の館 Mansion of Zenki




長野県北安曇郡白馬村大字北城17641
The building belonged to the 降籏家 Furuhata Family, built in 1908.
It was built to suit the silk farming of the region, facing South, with a large space below the roof for the silk worms. It became useless and empty in 2005 and was then revived as the O-Zenki no Yakata, a kind of local museum to welcome visitors and introduce the village culture.


- reference source : garden-plat.net/matinami/twon -
- reference source : siro.sitemix.jp/nagano/aoni -
- reference source : geocities.co.jp/MusicStar-Live -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Near the village are groups of Stone Buddha statues,
「向麻石仏群」Mukasso and 「阿弥陀堂石仏群」Amidado.

There are also many Dosojin 道祖神, a speciality of the Azumi region.



.道祖神 Dosojin, Dososhin - Wayside Gods .

.......................................................................

北安曇郡 Kita Azumi District 小谷村 Otari village

ozenkisama お善鬼様 O-Zenki Sama
Near the village is a 高原 highland and there is a 岩穴 boulder with a hole. The people from 戸石 Toishi came here to borrow zenwan 膳椀 trays and bowls. A supernatural being, the "Benevlent Demon" would bring the items and the villagers had to bring them back clean after using them for special gatherings with large crowds, like weddings and funerals.
One day a villager did not bring them back and since then, they were never borrowed again.

In other regions there are the same legends, very often a Kappa or a Tengu brings the goods.
. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls" .
and Kappa Legends




. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #aoninagano #naganoaoni #aoni -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 6/22/2017 09:45:00 am

20 Jun 2017

MINGEI - Tottori kasuri ikat


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kasuri 絣 Ikat - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

San-In-gasuri 山陰絣 San-In Kasuri - Ikat from Tottori 鳥取県



is a speciality of the San-In Area, located in the north-western part of the main Island of Honshuu.
The main production areas are in 広瀬 Hirose, 倉吉 Kurayoshi and 弓浜 Yumihama.

................................................................................ Hirose 広瀬  

Hirose-gasuri, Hirose Kasuri 広瀬絣



- quote -
島根県安来市広瀬町 Hirosemachi Nogigun, Yasugi City, Shimane Prefecture.
Characteristics:
Hand woven cotton fabric with "Kasuri" designs which look more like folk craft. One of the Three Figure Kasuri in the Sanin District. Designs are delicately woven. It was once praised as good for its large designs in comparison to the middle sized designs in "Bingo (Hiroshima Prefecture) Gasuri" and small designs in "Kurume Gasuri." Most of the designs are "Sho-Chiku-Bai"(Pine, Bamboo, Plum) and "Tsuru-Kame"(Crane,Turtle), both of which are regarded as being auspicious in Japan. The futon mat in which "Hirose Gasuri" is used was a bridal mat as well as a death mat. It was a custom for the bride to take a futon mat made with Hirose Gasuri to her bridegroom as one of the bridal items. After it was used on the wedding night the mat was carefully kept and was used again as a death bed for the same woman.
A special technique called "Makase" is used in this Kasuri weaving. The part to be left undyed is not marked with Chinese ink (as is usual in most Kasuri weaving) but it is copied onto the pattern paper.
Uses: Clothing, bedding, cushions
History:
Hirose Gasuri was originated in Hirose where a doctorユs wife started weaving it after she studied the technique of dyeing and weaving "Yumigahama Gasuri" in Yonago in the Bunsei Era(1818-30). After that, the production flourished as the feudal government protected it. In and after the Koka Era(1844-48), an official designer of the government created a large design, which became widely known as characteristic of Hirose Gasuri. Its production equaled that of "Kurume Gasuri" in the Meiji Period. In the Meiji Era starting in 1897, some changes in the loom(from low to raised looms) and the threads(from hand to machine spun) were made for mass production. However, a big fire in 1915 and the WWII damaged its production. It is being revived today by a man named Amano, who is good in the technique of Kasuri weaving.
- source : kimono.or.jp/dictionary/eng -




. Tsuru Kame 鶴亀 Crane and Turtle patterns - Introduction .



................................................................................ Kurayoshi 倉吉  

Kurayoshi-gasuri, Kurayoshi Kasuri 倉吉絣



- quote -
Characteristics:
Cotton fabric, in which thick indigo dyed threads are used for both warp and weft. Designs are mostly traditional patterns. The fabric is thick.
Uses: Clothing, bedding, cushions.
History:
The newest among the 3 types of Kasuri of Sanin (Tottori, Shimane and northern Yamaguchi Prefectures). The Kurayoshi Kasuri was first woven under the influence of "Kurume Kasuri" and "Yumigahama Gasuri" and widely traded throughout Japan in the early Meiji Period. The designs at first were woven only with the weft. Since the middle of Meiji Period complicated designs were woven in "double ikat" (dyed threads are used both for warp and weft). Farmers side jobs at first, it was mechanized and produced in large amounts in the end of the Meiji to the Taisho Periods. After the Taisho, production declined. There are signs, however, that the Kurayoshi Gasuri will be revived today.
- reference source : -




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

........................................................................... Yumihama, Yumigahama 弓浜  

Yumihama-gasuri, Yumihama Kasuri 弓浜絣



- quote -
Yumihama-gasuri Textile 弓浜絣
Japan's famous medieval warlord Hideyoshi Toyotomi was the man who ended the nationwide feudal wars and became the head of the entire nation in 1590. After his death, the Tokugawa Shogun family took over his reign and the Edo period began, lasting from 1603 to 1868. During this time, Japan enjoyed great societal stability. Furthermore, the provincial samurai lords had promoted industries and trades within their territories. It was a great time in history when many arts and crafts were born and flourished. These objects were actively traded among provinces. Both Tottori and Shimane prefectures are famous for Kasuri fabric and Yumihama-Gasuri, which is characterized by a nice contrast between white patterns and dyed indigo blue. Both of these fabrics became increasingly popular at this time.

Kasuri fabrics are made of natural cotton. Making the fabrics was an important daily job for women in the villages. They made beddings as well as clothes for all occasions. Fans, turtles, cranes, fish, chrysanthemums, treasures, etc. were favorite patterns used for Kasuri, which is loosely woven and has a natural feel. One can easily sense the love and wisdom of a woman who chooses a certain pattern to wish her loved ones good luck for a special life event. For example, a mother might choose an anchor for her young bride to safely settle down in her new sea (environment), or an eagle for her newborn child or grandchild to "fly bravely" into the future like a bird.

In the 18th century, Yumihama-Gasuri became a major industry in Tottori, thanks to the hardworking women in the farming villages. They attended cotton fields during the day, and made and wove threads at night. In fact, Yumihama-Gasuri was an important source of income for the families. There were about 54 weaving houses in 1836.

Later on, rapid industrialization made the time consuming Yumihama-Gasuri method almost obsolete, with a lack of skillful successors to keep the craft alive. However, thanks to the recent popularity of handmade objects, people began rediscovering the beauty of the mystic dancing of white and indigo colors, set on weavers that emanate love and warmth. Although production is still limited to this day, local organizations have been working to train the next generation of Yumihama-gasuri artists. They also make accessories such as bags, hats, coin purses, porches, table cloths and so on, which are more affordable, but still send you love and good wishes.

- - - - - 2-124 Higashimachi Tottori-shi Tottori-ken
- source : japan-brand.jnto.go.jp/crafts -




. The White Rabbit of Inaba 因幡の白兎 .
and Okuninushi no Mikoto (Daikoku)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

Legends about Kasuri Ikat
Even animals like to wear it . . .

..............................................................................................................................................
秋田県 Akita 雄勝郡 Ogachi district

kongasuri コンガスリ / 紺絣 blue Ikat
Around 1899. Children wearind blue Ikat robes were abducted from the village. The roads were then closed over night.

..............................................................................................................................................
群馬県 Gunma 利根郡 Tone district みなかみ町 Minakami

kappa カッパ Water Goblin
Once a member of the 林家 Hayashi family came back after washing his horse in the river to cool it. He heard a strange sound in 馬の舟 the food box of the horse. A Kappa was there waiting for the horse to come back. The man let the Kappa run away without punishment. From that day on, every night the Kappa brought a barrel full of fish to the house.
Then one day when a Kimono with an Ikat pattern was hanging on the line to dry, the Kappa saw it and never came back.
Ikat is one of the things a Kappa dislikes. So if people want to bath in the river, they better wear a light Ikat-pattern Kimono.

. things a Kappa dislikes and fears 嫌物 .

..............................................................................................................................................
岩手県 Iwate 九戸郡 Kunohe district 軽米町 Karumi

zashiki warashi 座敷わらし child spook
They live in the 曲がり家 Magaria farm houses and wear robes with blue Ikat patterns. Some are boys, some are girls.
They bring good luck to the family that lives there, but they are never really seen. If people try to take a peek, the child disappears.
They are also called ザシキボッコ Zankibokko.



. zashiki warashi 座敷童子 / ざしきわらし girl spooks .
in Iwate, Tono, Tohoku / 岩手県遠野 に伝えられる精霊的な存在

..............................................................................................................................................
奈良県 Nara 橿原市 Kashihara

kitsune 狐 Fox
Once an old person went to the Shrine, when he saw a nice girl standing there. Her hair was made up and she wore an Ikat Kimono. She even had her teeth blackened and laughed with a strange giggle. It was in fact not a human, but a Fox.

.......................................................................
吉野郡 Yoshino district 十津川村 Totsukawamura

nozuchi 野槌 / tsuchinoko ツチノコ Hammerspawn
They creep up at people and kill them. Once an old man saw a very large Tsuchinoko which wore a robe wit an Ikat pattern.

. nozuchi 野槌 / tsuchinoko ツチノコ Hammerspawn .

..............................................................................................................................................
岡山県 Okayama 笠岡市 Kasaoka

koboozu 小坊主 a young priest
At midnight a young priest in a Kimono with Ikat pattern appeared. Even if it was night and he was far away, people could clearly see the Ikat pattern of his robe.
But coming too close, nobody was there after all.


source : blog.goo.ne.jp/mitoyawool

..............................................................................................................................................
滋賀県 Shiga 愛知郡 Aichi district 愛東町 Aito

tanuki たぬき Tanuki badger
Tanuki like to shape-shift in a woman wearing a Kimono with an Ikat pattern. If people turn around to have a second look at them, there is nobody to be seen.



..............................................................................................................................................
島根県 Tottori

At the local school a ghost was seen regularly. Below the school was a grave and in the evening a man wearing a Kimono with an Ikat pattern was seen walking around. He went up to the school and to the toilet at the back, straight into the room for the "big delivery". When people peeked inside, there was nobody to be seen, only a strange red flame.
Sometimes they even heard a sound from the toilet room.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #tottorikasuri #kasuri #yumigahama #hirose - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 6/19/2017 10:06:00 am

TENGU - Tengu kanban Kamban


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kanban 看板 Kamban Shop Signs - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kanban to tengu 天狗と看板 shop signs with Tengu goblins

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
- Introduction -


quote - Japan Times
Japan's kanban' are still hanging in there
Little information remains about the personal life of the artisan Kojiro Shimizu.
His personality and interests, his passions and motivations — all are shrouded in mystery. What we know is that he worked in Kyoto in the late 19th and early 20th century and that he appeared to be on good terms with members of the business community. He also happened to be a master carver of kanban, the traditional shop signs of Japan, and on rare occasions, when he produced a particularly elaborate piece, he marked it with his seal, perhaps succumbing to a brief moment of pride. Had he not done so, he would likely be completely unknown to us.
- snip -
Kanban could be sumptuous objects indeed. The most remarkable were carved in keyaki (Japanese zelkova) wood, valued for its rich grain and durability, and covered in lacquer. Many were enlivened with flowing calligraphy and decorated with gold leaves. Mother-of-pearl was also sometimes used to make details sparkle.
- snip -



In Edo Period Japan (1603-1868), patronage for artists and craftspeople grew to unprecedented levels, but strict sumptuary laws limited conspicuous display of opulence. Though these rules were unevenly enforced, they nevertheless imposed limits on the extravagance and glitter that merchants could use to advertise their wares. Partly as a result, savvy entrepreneurs came to rely on codes, puns and double-entendres adroitly presented on kanban in order to appeal to the sophisticated consumer classes of Japan's largest cities.

For instance, shops purveying cards, a game disliked by the bakufu (shogunal government) because it was a gamblers' favorite, often displayed a long-nosed tengu (goblin) on their kanban. This is because in Japanese, the name for cards, hanafuda, literally "flower cards," can also be read as "nose cards."
Other cases, equally playful, simply tried to elicit a smile from customers: stores selling sweets often advertised their goods using a wild horse, or ara-uma, which was a play on the term "Ara, umai!," literally meaning, "Whoa, how sweet!"
- snip -
source : japantimes.co.jp/life/2017

hanakaruta 花かるた  鼻かるた 








. Tengu hanafuda 天狗花札 Tengu Playing Cards .



京都大石天狗堂 - 任天堂 Nintendo 1889

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




てんぐわた




..............................................................................................................................................








:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for more Photos !


. Kanban 看板 Kamban Shop Signs - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #kanban #kamban #tengukamban #tengukanban - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 6/20/2017 10:01:00 am