Showing posts with label Kappa. Show all posts
Showing posts with label Kappa. Show all posts

16 May 2020

KAPPA - Amabie yokai corona virus

https://kappapedia.blogspot.com/2020/03/amabie-and-epidemics.html

Amabie and Epidemics

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Amabie アマビエ

- quote -
Amabie (アマビエ)
is a legendary Japanese mermaid who allegedly emerges from the sea and prophesies either an abundant harvest or an epidemic. There are other mermaids and mermen known by other names but considered identical.
The male amabiko (アマビコ, 天日子) or amahiko (尼彦, あま彦, 天彦),
the amahiko-nyūdo (尼彦入道), and
the elusive arie (アリエ)..


CLICK for more photos !

- Legend
Amabie appeared in Higo Province (Kumamoto Prefecture) according to legend, around the middle of the 4th month, in the year Kōka-3 (mid-May, 1846) in the Edo era. A glowing object had been spotted in the sea, almost on a nightly basis. The town's official went to the coast to investigate, and witnessed the amabie. She had a mouth like bird's bill, and was covered in scales from the neck down. Addressing the official, she identified herself as an amabie and told him that she lived in the open sea. She went on to deliver a prophecy: "Good harvest will continue for six years,
if disease spreads show a picture of me to those who fall ill and they will be cured." Afterwards, she returned the sea. The story was printed in the kawaraban (woodblock-printed bulletins), where her likeness was printed, and this is how the story disseminated in Japan.

- Similar yōkai
A yōkai creature considered identical to Amabie is the merman named Amahiko (尼彦), which reputedly appeared in the sea of Higo Province. This Amahiko resembled Amabie in that it also made predictions of bountiful harvests or pestilence, and prescribed displaying the picture of his likeness in order to avoid catastrophe. The Amahiko Nyūdo (尼彦入道 "the amahiko monk") of Hyuga Province (Miyazaki prefecture) was another creature considered of the same kind, who appeared and pronounced his prophecy.

A similar creature named Arie (アリエ) appeared in "Aoshima-gun" county, Higo Province, according to the Yamanashi Nichinichi Shinbun newspaper dated 17 June 1876, although this report has been debunked by another paper. The Yūbin Hōchi Shinbun dated 10 June 1876 also carried an article about Amahiko.

The three creatures share these common characteristics:
1) appearance from the sea, 2) prediction of good harvest and the plague, and 3) a solution of disaster by showing the apparition's picture, and on that account have been considered identical.

The Amahiko no Mikoto (天日子尊 the holy Amahiko) was spotted in a rice paddy in Yuzawa, Niigata, as reported by the Tokyo Nichinichi shinbun dated 8 August 1875.
The Yamawarawa (山童 the mountain child- Kappa) in the folklore of Amakusa is believed to haunt the mountains. Although neither of these last two emerge from sea, other similarities such as prophesying indicate they belong to the same kind.
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Mermaids .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

. coronavirus in Japan コロナウイルス - 2020 - COVID-19 .


. hayariyamai はやり病 / 流行病と伝説 Legends about epidemics .
densenbyoo 伝染病 Densenbyo contagious diseases / pandemic
ekiri 疫痢 plague

..............................................................................................................................................


Amabie with a fugu 河豚 blowfish for more power !
At the Shrine 亀山八幡宮 Kameyama Hachimangu




- quote -
下関・亀山八幡宮、アマビエ描いた御朱印郵送始める
新型コロナウイルスに対する不安を減らそうと、疫病退散に御利益があるとされる妖怪「アマビエ」を描いた御朱印が、山口県下関市中之町の亀山八幡宮で授与されている。御朱印は本来、参拝者に授与しているが、現在は境内に人が集まらないように希望者への郵送で対応している。
アマビエは、うろこに覆われた胴体や、長髪が特徴の半人半魚の妖怪。江戸時代に現在の熊本県沖に現れ、「疫病が流行したときは私の姿を絵に描いて人々に見せよ」と言い残して海に消えたとされる。ウイルス感染が拡大する中、芸能人やイラストレーターが疫病退散を願って描いたイラストをネット上に投稿したり、各地でグッズや和菓子が生まれたりしている。
亀山八幡宮は「(感染を懸念して)参拝を控える人たちの不安な気持ちが少しでも落ち着けば」と、アマビエの御朱印を発案。神職の見習いに当たる出仕の大鳥居奨(つとむ)さん(23)が宿直の夜にイラストを描いた。図案はアマビエがフグを持っている姿で、神職の竹中信彦さん(45)は「届いたら神社の方向へお祈りして、終息したときに参拝していただければ。疫病が去って福が来ることを願います」と話した。
フグを持つアマビエの御朱印
アマビエの御朱印は、他の御朱印(初穂料500~1000円)と一緒に授与している。郵送の申し込みなど問い合わせは亀山八幡宮社務所(083・231・1323)。
【佐藤緑平】
- reference source : Mainihci Shinbun 2020/05/13-




- Homepage of the Shrine
- kameyamagu.com... -

.......................................................................

fugu is a play of words with fuku, to bring good luck and happiness!
. fugu 河豚 / 鰒 / 鯸 / 魨 blowfish, puffer fish, globe fish .




..............................................................................................................................................


- quote -

新型コロナ終息願う アマビエ像 Statue of Amabie
天草市の神社に、疫病から人々を守る熊本の妖怪とされる「アマビエ」をかたどった石像が祭られています。
石像は、天草市有明町の大島子諏訪神社の境内に今月11日に祭られました。
石像は高さ45センチで、墓石などに使われる灰色の「唐津石」を材料に、くちばしやうろこが立体的に作られていて、境内の参道横の、およそ1メートルの台座の上に祭られています。
神社の山浦一男宮司によると、明治時代、赤痢などの疫病がはやったとき、地域の人々がこの神社のそばにあった石神のほこらにサカキを供えて祈ったという言い伝えがあり、今回も新型コロナウイルスの一日も早い終息を願って、神社に石像を祭ることにしたということです。
参拝に訪れた人たちは、手を合わせたり頭をなでるなどして一日も早い終息を願っていました。
大島子諏訪神社の山浦一男宮司は「かわいらしい石像を手でなでるなどして和んでいただいて、心も癒やしていただければと思います」と話していました。
- reference source : NHK news 2020/05/15 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

wagashi アマビエ和菓子 Amabie sweets





- CLICK for more photos ! -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !

- Japanese reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #amabie #mermaid #covid19 #coronavirus #amabiko #amahiko #pandemic #epidemic -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

31 Mar 2020

KAPPA - Dodomeki Todomeki Demon


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dodomeki, Todomeki 百々目鬼 / 百々眼鬼


source : popeye.sakura.ne.jp... doumeki . 百目鬼面

. Tochigi Folk Art - 栃木県 .

..............................................................................................................................................


- quote -
A dodomeki (百々目鬼) is a Japanese yōkai
that's depicted as human women who are cursed with having long arms covered with hundreds of bird eyes due to their habit of stealing money.
It is also called the todomeki.

- - - - - Mythology
Dodomeki were first described by the 18th century Japanese scholar Toriyama Sekien.
The long arms of a dodomeki reflects the Japanese belief that a person with long arms has a tendency to steal. The bird eyes that grows on the dodomeki's arm are a reference to the Japanese dōsen, a copper coin with a hole in the middle of it that's commonly known as the chōmoku (Birds eye).

- - - - - Legends
Conflict with Fujiwara no Hidesato
During the Heian period, a kuge (court bureaucrat) named Fujiwara no Hidesato had just defeated the rebel Taira no Masakado and been promoted as the kokushi regent of the Shimotsuke province for his victory. One day while hunting in his newly acquired territory, Hidesato encountered an old man who warned him about a yōkai who had been terrorizing a nearby horse graveyard at night. Hidesato went to the horse graveyard to investigate and waited until sundown for the yōkai to appear. Once the yŏkai arrived, it revealed itself to be a dodomeki that stood over ten foot tall and had arms covered with hundreds of glowing eyes. Hidesato drew his bow and shot an arrow at the brightest glowing eye, causing the dodomeki to flee and collapse near Mount Myōjin. When Hidesato later pursued the yōkai, the dodomeki emitted a burst of flame from its body and a fume of poisonous gas from its mouth. Outmatched, Hidesato fled from the scene and returned the next day to find the ground heavily burnt, but no sign of the dodomeki.
Meeting Priest Chitoku
Nearly 400 years later during the Muromachi period, a priest named 智徳 Chitoku was called to investigate a series of unexplained fires that broke out at the temple in a village near Mount Myōjin. He started to notice a woman covered with a robe near the temple whenever he held his sermons and discovered that she was the same dodomeki that Hidesato had fought 400 years earlier. She had come back to suck up her remaining toxic fumes and blood that she lost during her last battle with Hidesato.
The temple was built on top of the battle site, so the dodomeki caused a series of fires to scare all the priests away. However, after consistently overhearing Chitoku preaching whenever she walked by the temple, the dodomeki became enlightened and vowed to never commit any more evil deeds for the rest of her life.
- source : wikipedia -


. Fujiwara no Hidesato 藤原秀郷 .
. Taira no Masakado (平将門) .

..............................................................................................................................................

百目貫」「百目木」 / Doomeki どうめき

土佐の山越えのどど目鬼

..............................................................................................................................................

百目鬼
ーーー 兎田の百目鬼
大曽(宇都宮市大曽)を通りかかった藤原秀郷(ふじわらのひでさと)のもとにふしぎな老人が現われ「大曽村の北西にある兎田という馬捨場[3]にゆけ」と告げたので向かったところ、十丈はあろうかという大きさで、百の目をもつ刃のような髪の鬼が姿を見せたので、弓を射って退治したとされる。矢を受けて去った百目鬼は明神山で倒れたが毒気と炎を放ちつづけ、本願寺(宇都宮市塙田)の智徳(ちとく)という僧の法力によって成仏をするまで人々を困らせていたという。
ーーー 百穴の百目鬼
長岡の百穴には昔、百匹の鬼を従えた鬼が棲んでいたが「鬼のような世界からは出たい」と発願。本願寺(宇都宮市塙田)に通って仏門に帰依した結果、人間に生まれ変わることが出来た。百匹の鬼の頭目だったことに由来して「百目鬼」という地名がついたとされる[1][4]。本願寺に人間になった百目鬼が感謝のしるしとして置いていった親指の爪と水晶の数珠が残されているという[4]。
- - - 郷土玩具
夕顔の実を利用した鬼のお面(かんぴょう面)が郷土玩具としてつくられており、これは百目鬼にちなんでつくられたものとされている。
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................



source : shigege.blog89.fc2.com/blog...


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #dodomeki #hundredeyes #todomeki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 3/04/2020 01:22:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.

11 Jan 2020

LEGENDS - Kappa Jizo



https://kappapedia.blogspot.com/2015/01/kappa-jizo.html

Kappa Jizo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - Legends -
. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Kappa Jizoo かっぱ地蔵 / 河童地蔵 Kappa and Jizo Bosatsu -
There are various legends and statues in Japan.


source : Rob on facebook

Inspired by this photo by Rob on facebook !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


.......................................................................................... Fukuoka 福岡県
鞍手郡 Kurate district



In front of 地蔵堂 the Jizo Hall there is a huge rock.
Once a Kappa, who wanted to steal the horse of the Lord, was kicked by it and caught. He had to swear he would not do it again and write this on a piece of paper.
The paper was buried in the ground below this rock.



.......................................................................................... Nagano 長野県

カワランベ Kawaranbe, local name for Kappa
Near the river crossing in Kiso there was a Kappa coming out with a suribachi 擂鉢 mortar on his head.
A bit further downriver was a rock called abura-ishi アブラ石 "fat rock) and many people came here to kill themselves.
When they carved the feature of Jizo Bosatsu in the rock, people stopped coming.



.......................................................................................... Niigata 新潟県
北蒲原郡 Kita-Kanbara district

Villagers were much troubled by a Kappa pulling children into the river.
So they put a stone statue of Jizo near the river bank and prayed to it.
Since then the trouble stopped and people called the stone statue
河童地蔵 Kappa Jizo.



.......................................................................................... Oita 大分県
佐伯市 Saiki city

Once upon a time 金田家 the Kanada family had a Jizo statue in front of their home. This place had been a swamp, where Kappa and ghosts used to come out.
When they put up the Jizo statue and prayed to it, nothing bad happened any more. Jizo would hide the children under his robes if a wicked Kappa showed up.



.......................................................................................... Tottori 鳥取県

If there was a place with a lot of damage by a Kappa, people placed a stone statue of Jizo nearby and prayed to it.
Once a strong Samurai came past and killed the Kappa, later praying to it as Jizo. The statue was soon called
河童地蔵 Kappa Jizo.


.......................................................................................... Yamaguchi 山口県

The Kappa in the river often killed people, so the villagers caught it.
He had to promise not to do any more harm until the bottom of the stone Jizo would rot away.



.......................................................................................... Yamanashi 山梨県
下部町 Shimobe town

wankashibuchi 椀貸淵 "river pool for trays and bowls"
The お地蔵淵 Jizo River Pool is also called 巴淵 Tomoegafuchi.
At the bottom under a rock there lives a Kappa. If the villagers had a meeting with many people they came here to ask for trays and bowls.
Once they forgot to bring them back and Kappa got angry, never lending them any more.

. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls" .


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . CLICK here for Photos !

- reference -


. Jizo Bosatsu (Kshitigarbha) 地蔵菩薩 .
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kappaishi 河童石 Kappa Stone
Nagasaki - Suijin-Sha 水神社 Shrine of the Water Deity



. Kappa ishi 河童石 Kappa stone legends .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

28 Jul 2018

KAPPA - Mikari Basan Yokai

https://kappapedia.blogspot.com/2018/07/mikaribaba-mikari-basan-yokai.html

Mikaribaba, Mikari basan Yokai

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mikaribaba, Mikari Basan 蓑借り婆さん / ミカリバアサン "old hag Mikari"
みかり婆




- quote
Mikaribaba
In Yokohama and Kawasaki, Kanagawa Prefecture, the Chiba Prefecture, and Tokyo etc., they would visit people's homes on the 8th day of the 12th month and the 8th day of the 2nd month on the lunisolar calendar, and they are said to borrow sieves and human's eyes. They are said to visit people's home together with a hitotsume-kozō.。



In order to avoid a mikaribaba, one would leave a basket or zaru at the entrance of the home, and it is said to be effective to put the tip of a rod into the bamboo basket and make it stand on the ridge of the house's roof. It is said that this is in order to make the one-eyed mikaribaba make it seem like as if there were plenty of eyes (stitches).

At the Ura no Yato, Toriyama town, Kōhoku-ku, Yokohama, an avaricious mikaribaba would even come to collect grains of rice that have fallen on the ground, and would cause fires due to the fire in its mouth. In order to avoid this, there is the custom of making a dango called the ツヂョー団子 "tsujoo dango" made from the rice left over from the garden, and put it in the doorway, as a means of saying that there is no more rice to collect.

On the 8th day of the 12th month and the 8th day of the 2nd month on the lunisolar calendar, there is a folk practice called Kotoyōka, and in the past, there were many regions where people would not do any work and confine themselves in their homes.
In the southern part of Chiba Prefecture, on the 26th day of the 11th month of the lunisolar calendar, as a period of about 10 days of seclusion in the home called "mikawari" or "mikari," when it would be taboo to go outside at night or enter the mountains and spend the time in the home quickly avoiding any big noise, lights, hairdressing, or entering bath.
Outside of the Kantō region, at Nishinomiya Shrine in the Hyōgo Prefecture and Kito, Tokushima Prefecture (now Naka), there is a practice of confinement to the house before the festival called "mikari." Rituals like these of secluding oneself in the home have been interpreted as seclusion at home due the appearance of a monster, and it is thought that those monsters are the mikaribaba and the hitotsume-kozō.
It is also said that "mikari" comes from "mikawari" (身変わり), indicating a time different from usual when one observes the practice of confinement at home.
- source : wikipedia



- quote -
Mikari-Baba
she is a Yōkai. She is one of the chosen 47 Yōkai Warriors and represents Kanagawa Prefecture.
She appears in GeGeGe no Kitarō: Nippon Bakuretsu!!
Due to the 5th anime adaption's sudden cancellation at 100 episodes, he is among the 23 Yokai Warriors that were not revealed aside from the movie.
- source : gegegenokitaro.wikia.com/wiki... -


Kandaiji 神大寺村 village, Yokohama
From the first to the fourth sub-district in Yokohama, 神奈川区 Kanagawa district.
Every year on the fourth day of the 12th lunar month, the Yokai ミカリバアサン Mikari Basan comes out.
On this day all things that are usually hung out to dry, like crops or straw sandals, must be brought inside. People prepare offerings of rice dumplings, ツジョウダンゴ tsujoo dango (オッパキダンゴ Oppaki dango and place them at the doorstep.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : by cielociel

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Yamanokami 山の神 and Mikari Basan .

.......................................................................


11月25日から12月5日にかけて訪れるという妖怪。オッパキダンゴというのをつくって、戸口に挿し、その禍を防ぐマジナイとしたという。

............................................................................ Kanagawa 神奈川県

.......................................................................
川崎市 Kawasaki

yookazoo 八日ゾウ / 八日僧 monk coming on the eighth day
On the eighth day of the second lunar month, the Yakubyogami is called
me hitotsu kozo 目一つ小僧 young monk with one eye (the same as Hitotsume kozo).
People put up a rod or pole with a basket, as described above. They also leave a bucket with water where rice had been washed in.
When Mehitotsu Kozo tries to drink the water and sees his face reflected, with just one eye, he will be surprized and run away.

. Hitotsume Kozoo 一つ目小僧 Hitotsume Kozo - Young Monk with One Eye . .

. Yakubyoogami 疫病神 Yakubyogami, Deity of Diseases .

.......................................................................
Kawasaki 多摩区 Tama district

Makari Basan comes to bring the choomen 帳面 business ledger to the place of the Dosojin 道祖神 wayside gods.


.......................................................................
横浜市 Yokohama

yookadoo ヨウカドウ Yokado


source : wikiwiki.jp/heian...

Mikari Basan comes on the first day of the 12th lunar month. She comes with flames in her mouth, picks up any rice grains and makes dumplings so that there will be no fire.
Hitotsume no Ba 一つ目の婆 The old hag with one eye does not like baskets with many openings (eyes). She can fly all the way to Hakone, but might hit the mountains and fall into the see. So she avoids the Western direction.
Until the 8th day, she writes all the names of ill people in her choomen 帳面 business ledger and brings it to the deity of the fields, サイノ神 Sai no Kami.
This ledger is burned in the ritual fires of サイト焼 Saitoyaki on the 14th day. But she comes back on the 8th day of the 2nd lunar month.
On the 8th day, she passes above the roof, so people put up a basket on a pole.
- - - - -
She has only one eye and comes on the 8th day of the second and 12th lunar month in some suburbs.
- - - - -
The first day of the 12th lunar month is called hanayogore no tsuitachi ハナヨゴレの朔日 in some suburbs.
Mikari Basan comes on this day.
- - - - -
When Mikare Basan was on her way to 佐江戸 Saedo (in Yokohama 横浜市都筑区), she came to the river 恩田川 Ondagawa and fell under the bridge 落合橋 Ochiaibashi.
Since then she never went to Saedo again.


. Sai no kami 幸の神 the God of the Fields.
Ta no Kami 田の神 Tanokami




............................................................................ Yamanashi 山梨県

hitotsume 一つ目 one eye
On the 8th day of the second lunar month, the Yokai Mikari Basan or as she is also known, 八日僧 Yokazo are coming.
To prevent her from doing evil, people put special mikari dango ミカリダンゴ rice dumplings on the doorstep and put up a pole with a basket.




.......................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos 箕借り婆 !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mikaribaba #mikari #mikaribasan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

https://kappapedia.blogspot.com/2018/07/mikaribaba-mikari-basan-yokai.html

22 Apr 2018

TENGU - Tengu no Dairi Palace Emaki

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengu no Dairi 天狗の内裏 The Palace of the Tengu
'The Palace of the Long-Nosed Goblins'


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


This is a story about the young Minamoto no Yoshitsune, who is taken on a tour of the underworld by a Tengu from Mount Kurama.
Written in the Muromachi period.
This story exists in numerous lavish picture scrolls and woodblock-printed editions in libraries and museums around the world.

- quote -
Ushiwaka's "Visit to Supernatural Regions (Tengu no dairi)
In this story, Ushiwaka learns of the existence of a tengu palace deep in the mountains and by offering prayers to Bishamon succeeds in visiting it.
The Great Tengu welcomes him hospitably and offers to take him to see Yoshitomo (his father), who has been reborn in the Pure Land as a Buddha. Following a tour of the 136 Buddhist hells, the two finally reached the Pure Land.
Yoshitomo urges Ushiwaka to destroy the Heike and then predicts his future.
Back in the Tengu palace, Ushiwaka and the Great Tengu exchange pupil-teacher vows
and Ushiwaka returns to Kurama.
Yoshitsune: A Fifteenth-century Japanese Chronicle
- source : Helen Craig McCullough -
..............................................................................................................................................





Tengu no dairi emaki 天狗の内裏絵巻
picture scroll of the palace of the long-nosed goblins,

illustrated manuscript in 2 rolls, telling the story of the young Minamoto Yoshitsune
and of his visit to the court of Tengu.







Yoshitsune watches the Tengu fighting



- Yoshitsune And A Buddha
- source : akg-images.com/archive... British Library -


..............................................................................................................................................


. The Tengu Sōjōbō 僧正坊 from Mount Kurama .
and 源義経 Minamoto no Yoshitsune 




. Join the Tengu friends on Facebook .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tengunodairi #tengupalace #palaceoftengu #tenguemaki #tengupicturescroll -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 4/12/2018 01:41:00 pm

9 Mar 2018

KAPPA - kitan magic demon stories


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kitan 鬼譚 "demon stories", "demon tales"
kitan 奇譚 magic stories

kitan sooshi 鬼譚草紙 Kitan Soshi "demon stories"




奇譚草紙 Kitan Soshi Magic Stories




kitan sooshi 鬼譚草紙 Kitan Soshi "demon stories"
夢枕獏 Yumemakura Baku (1951 - )
and 天野喜孝 Amano Yoshitaka

Three stories of mystic and erotic nuances, about heroes of the Heian period.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



anya kitan 暗夜鬼譚 Demon Tales of a Dark Night

- more sequels of these tales -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


tsukumo kitan つくも鬼譚 stickers



Stickers are 48mm square sized and each of them features a character designed based on ancient tales.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

石見牛鬼譚 Iwami Gyuki Tan - Tales of the bull-demon from Iwami
by 岡田建文 Okada Kenbun

. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .
- Introduction -

............................................................................ Gifu 岐阜県

During the mid-Edo period, there was a huge flooding of a river, due to long and strong rain. The villagers found a huge bull, half buried in the sand. When they tried to hit it with their axes, it started to bleed and the river became all red.




............................................................................ Shimane 島根県
.......................................................................
安濃郡 Ano district 太田町 Otamachi
and from
那賀郡 Naka district 浅利村 Asari village

. ushioni 牛鬼 "bull demon" and nure-onna 濡女 "wet woman" .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

山村奇譚 magic stories from mountain villages
by 松岡実 Matsuoka Minoru

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kitan #magicgourd #ushioni -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 3/04/2018 09:29:00 am

10 Jan 2018

KAPPA - Onigatake, Onitake mountains


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Onigadake, Onigatake 鬼ヶ岳 / Onidake, Onitake 鬼岳
Onigaoka 鬼が丘 / 鬼ヶ丘 "Deomon Hill"
Mountains with Demon names and legends




Mt. Onidake, a dormant volcano, almost naked, 315 meter
長崎県五島市 Nagasaki, Goto Islands

..............................................................................................................................................


- reference: Onidake onsen 鬼岳温泉 hot spring -

Onigadake Dam, Kamikozue, Yakage, Oda District, Okayama ・鬼ヶ岳ダム[岡山県

Mt. Onigadake

鬼が丘の龍神とメスアの話
栃木県真岡市鬼怒ケ丘
大阪府 羽曳野市 羽鬼が丘西
鬼ヶ丘の夕日


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sumo wrestler (warrior) Onigadake Tetsuemon 鬼ヶ嶽鉄右衛門 


Utagawa Kuniyoshi - actor 中村芝翫 Nakamura Shikan

稲妻大蔵 Inazuma Taizo
Once upon a long time ago, in the village of 小栗村 Ogurimura in 諌早 Isahaya (長崎県 Nagasaki) there lived a farmer couple who did not have children.
They went to mount 八天嶽 Hattendake to pray. And then a Tengu came at night . . . well well, the woman got pregnant and bore a strong son.
The boy named Taizo became a strong Sumo wrestler. The Tengu trained him the best he could. Taizo won all the bouts in his village.
Taizo eventually went to Edo and nobody could defeat him. Taizo almost won against the strongest Sumo wrestler in Edo, 鬼ヶ岳 Onigadake, but Onigadake had asked him to let him win, so Taizo lost this one bout (and thus his Tengu power) and then all the other bouts after that and went home much ashamed.
Sometimes the villagers could hear a boulder (ゴットン石 Gotton Ishi) rumble at Mount Hattendake, where Taizo was practicing Sumo with al his former might. He could lift the boulder and carry it to the summit in no time.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



. sanki, yamaoni, yama-oni 山鬼の鬼伝説 Mountain Oni Demon .

. Yama no Kami 山の神 Yamanokami and 鬼 Oni Demons .



............................................................................ Kanagawa 神奈川県 

. Onigatake 鬼ヶ岳 .
神奈川山北町と相模原市との境 - On the border of Yamakita and Sagamihara in Kanagawa.




............................................................................ Kyoto 京都府  

. 鬼獄神社 Onitake Jinja / 鬼嶽稲荷神社 Onitake Inari Jinja .
Onidake Inari is a famous shrine in Oeyama mountain, where the head of Shuten Doji is burried.




............................................................................ Nara 奈良県  

. Onitorisan 鬼取山 "Mountain of capturing the Demons".
Zenki and Goki




............................................................................ Yamanashi 山梨県 

. Kukiyama 九鬼山 "Nine Demons Mountain" (Yamanashi) .
and the brave 桃太郎 Momotaro


. Misakayama Onigadake no Oni 御坂山 鬼ヶ岳の鬼 .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onigatake #onigadake #onitake #onidake -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 1/04/2018 01:14:00 pm

ONI TENGU - Tanzawa Mountains Oni Tengu


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tanzawa 丹沢の鬼伝説 
Oni Demon Legends from the Tanzawa mountains




The Tanzawa Mountains (丹沢山地 Tanzawa-sanchi) are a mountain range in the Kantō region, in Japan.
It covers the northwestern part of Kanagawa Prefecture and touches the prefectural borders of Shizuoka Prefecture to the west and the Yamanashi Prefecture to the north.

Mount Hiru 1,673m (蛭ヶ岳 Hiru-ga-take)
Mount Fudō 1,614m (不動ノ峰 Fudō-no-mine)
Mount Hinokiboramaru 1,601m (檜洞丸 Hinokibora-maru)
Mount Tanzawa 1,567m (丹沢山 Tanzawa-san)
Mount Tō 1,491m (塔ノ岳 Tō-no-dake)
Mount Shindainichi 1,340m (新大日 Shin-dainichi)
Mount Ōyama 1,252m (大山 Ō-yama)

- - - More in the WIKIPEDIA !

. 大山の不動様、 Oyama no Fudo Myo-O .

..............................................................................................................................................

ヤビツ峠 Tanzawa, Yabitsu Toge pass (761 m high)
神奈川県秦野市 Kanagawa, Hadano
with a splendid view of Mount Fujisan




餓鬼道伝説 Legend of the Gakido realm of Hungry Demons


source : toki.moo.jp/gate-q... gate 041...

This pass used to be called gakidoo 餓鬼道 the Road of the Hungry Ghosts.
In former times, the warlords 武田信玄 Takeda Shingen and 北条氏康 Hojo Ujiyasu used to fight for this pass. Many of their soldiers did not get enough food and staved on the road.
Their hungry souls now haunt the place.
Even in our times,  people sometimes come and make food offerings in remembrance of the old days.

yabitsu 矢櫃 refers to the boxes and containers they used to keep the arrows.
The soldiers carried rather large quivers with arrows to last for a long war.



. 弓道 Japanese Archery - Introduction .

.......................................................................

Yabitsu Jinja 矢櫃神社 Yabitsu Shrine
Murotsu, Kaminoseki, Kumage District, Yamaguchi

..............................................................................................................................................


Onigatake, Onigadake 鬼ヶ岳
神奈川山北町と相模原市との境 - On the border of Yamakita and Sagamihara in Kanagawa.


source : toki.moo.jp/gaten...gate629...

There is a long slippery slope with a metal chain to hold on, but it is very difficult to climb. The two chains seem to get lost and invisible in the gas of the slope.

In former times it was called sennin no iwa 仙人の岩 Rock of the Mountain saints.
Seen from 蛭ヶ岳 Hirugatake, the two boulders look like the horns of an Oni.



鬼ヶ岩の頭


. 鬼ヶ岳 Onigadake, Onigatake / 鬼岳 Mountains with Demons .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tanzawa 丹沢の天狗伝説 
Tengu Legends from the Tanzawa mountains


. Saganboo, Saganbō or Sagamibō 相模坊 .
Tengu from 相模大山 Sagami Oyama
Mount Oyama in Tanzawa is famous for the Tengu mountain goblins.

Some huts for the forest workers get shaken badly if the Tengu is in a bad mood.

.......................................................................

. Sekison San 石尊山 Venerable Stone Deities .
sanctuaries for a stone Tengu.
The belief in Sekison San is known in the Tanzawa mountains, Oyama and at the 5th station of Mount Fujisan,

.......................................................................


 丹沢湖畔の川天狗 Lake Tanzawako and the Kawa Tengu
Lake Tanzawako was created due to construction of the Miho dam in 1978.


source : toki.moo.jp/gaten...gate 253...

Kawatengu are close to the Kappa water goblins and thus very special.
At lake Tanzawako is a stone memorial of such a Kawa Tenu. When the region came under water during the construction of the dam, the stone was removed and preserved.
神奈川県山北町 Kanagaea, Yamakita

One of the most famous Kawa Tengu (Mizu Tengu 水天狗 "Water Tengu" ) is
. Enkooboo 円光坊 Enko-Bo from Haguro San, .


. kawa tengu 川天狗 "river Tengu" - Introduction .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

.......................................................................

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fudoo no mine, Fudō-no-mine 不動ノ峰
Mount Fudō, Fudo no Mine, Mount Fudonomine

1,614 m - 5295 ft



The first religious mountaineers in the Nara period used to climb in the Tanzawa mountains.
They prayed to Fudo Myo-O for safety and gave his name to one of the peaks.
This statue is still close to the peak.




source : diary.okutamawalker.com...


. Fudō Myō-ō 不動明王 Fudo Myo-O - Acala Vidyaraja .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanzawaoni #yabitsutoge #tanzawatengu #tengutanzawa #tanzawako #fudonomine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 1/06/2018 09:00:00 am

17 Dec 2017

KAPPA - Todaiki Candlestick Oni


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

toodaiki, toodai ki 灯台鬼 Demon with a candlestick 


鳥山石燕 Toriyama Sekien


- quote -
Tōdaiki "spirit candlestick"
... According to Sekien, long ago, a government minister named Karu no Daijin was sent on a mission to Tang China. This was a period of great movement of culture and ideas between China and Japan, so nothing is strange about that. However, when the envoy failed to return to Japan long after they were overdue, the minister's son, Hitsu no Saishō, began to worry.

Hitsu no Saishō traveled to China to search for his missing father. He traveled far and wide, and in one particular location he came across something he had never seen before: a tōdaiki — a candlestick fashioned out of a living human being! By some combination of strange drugs and sorcery, the man's ability to speak had been removed. His body was covered in tattoos, and a large candle had been placed in his head. He had been installed on a fancy little stand like a piece of furniture.

As Hitsu no Saishō looked in puzzlement at the strange sight, the human candlestick began to shed tears. Unable to speak, the man bit into he tip of his finger until it began to bleed. He scrawled out a few characters in his own blood. Upon reading them, Hitsu no Saishō realized in horror: the tōdaiki was his own father who he had come to China to search for!



The people involved in this story are real.
Hitsu no Saishō was the nickname of Fujiwara no Arikuni, a Heian period noble who lived from 943-1011 CE. Although the story about the tōdaiki is a fabrication, it's an interesting example of where fact and folklore intersect. Because this early urban legend involved real people who were well known to educated readers, it gives the story much more weight.
- source : matthew meyer -

..............................................................................................................................................


藤原有国 Fujiwara no Arikuni (943 – 1011)


南条範夫 Nanjo Norio
How he found the ningen toodai 人間燈台 "human candlestick"

- quote -
The Sudden Death of Fujiwara no Sukemichi, his Son Arikuni's handling of the Death Rites;
The Debate at Emma's Palace
- Religions of Japan in Practice -- By George Joji Tanabe
- source : books.google.co.jp -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


鬼百合や蛍火とぼす灯台鬼
oniyuri ya hotarubi tobosu toodaiki

tiger lily -
a candlestick demon glows
like a firefly



- On a summer evening, the tiger lilies in the late sunshine glow almost like candlestick demons.

. Kitamura Kigin 北村季吟 . (1625 - 1705)

. oniyuri 鬼百合 tiger lily, "demon lily" .
Lilium lancifolium - kigo

. hotarubi 蛍火(ほたるび) firefly glow .
kigo for mid-summer




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference - 灯台鬼 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #todaiki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 12/12/2017 02:05:00 pm