Showing posts with label Daruma Museum. Show all posts
Showing posts with label Daruma Museum. Show all posts

15 Jan 2017

TEMPLE - Hosen-Ji Tokyo



[http://darumasan.blogspot.jp/]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hoosenji 宝仙寺 Hosen-Ji
Nakano Fudo Son 中野不動尊
- 明王山 Myoozan  聖無動院 Shomudo-In 宝仙寺 Hosen-Ji
東京都中野区中央2-33-3 - 2 Chome-33-3 Chūō, Nakano ward
Shingon Sect : 豊山派

The large temple has a history of more than 1000 years and many famous people found their final rest in its cemetery.
The founder is Minamoto no Yoshiie 源義家 (1039 - 1106) and the temple is now dedicated to Kobo Daishi Kukai.
Yoshiie was on his way to war in the Tohoku region when he passed here and wanted a place for his personal protector statue of Fudo Myo-O.
He had a revelation from the local deity 稲荷大明神 Inari Daimyojin, who gave him a 宝中之仙 magic jewel and told him:
この珠は希世之珍 宝中之仙である是を以って鎭となさば 則ち武運長久 法燈永く明かならん.
The deity then changed into a white fox and disappeared.
This is the origin of the name of this temple.

. Minamoto no Yoshiie Hachimantaro 源八幡太郎義家 . - (1039 - 1106)

At the Setsubun festival on February 2 it has a special parade of monk-soldiers 僧兵行列.

Its main statue is a 不動明王 Fudo Myo-O made by Rooben 良弁 Roben, but the statue is not shown.
In front of its sanctuary is a Fudo statue carved by 願行上人 Gangyo Shonin (of the Kamakura period).


© More in the WIKIPEDIA !

The famous pagoda, one of the six pagodas of Edo. Built originaly in 1636.
It was lost during the war but has been rebuild in 1992. Inside are five statues of the Taizokai Mandala 胎蔵界五仏.

. Rooben Soojoo 良弁僧正 Roben Sojo (689 - 773) .


The temple was destroyed during WWII. All the buildings are new.
The 大師堂 Daishido Hall was built by 丸井元会長の青井忠治 the former president of Marui company,
青井忠治 Aoi Chuji (1904 - 1975).

The temple is related to 和田村八幡 Wadamura Hachimangu (大宮八幡神社 Omiya Hachiman Jinja).

In 1927, the high priest Tomita 富田大僧正 (in the 50th generation of abbots of this temple) founded the school
宝仙学園 Hosen gakuen for Buddhist studies.
Hosen Gakuen Tanki Daigaku 宝仙学園短期大学 Hosen Gakuen College was was established in 1951, and closed in 2010.

..............................................................................................................................................





stamp from the Kanto Fudo Pilgrimage

source and more photos: blogs.yahoo.co.jp/tigerwoodsjp

..............................................................................................................................................


- ご詠歌 - chant of the temple 焼山寺Shosan-Ji in Shikoku :
後の世を思えば恭敬焼山寺 死出や三途の難所ありとも
Nochi no yo o omoeba kugyoo Shoosanji shide ya sanzu no nansho ari to mo


. Shoosanji 焼山寺 Shosan-Ji, Shozan-Ji, Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


from the Gofunai pilgrimage

..............................................................................................................................................


Famous for its "miokuri Jizo" 見送り地蔵 Jizo looking back
to make sure no one is left behind on the way to paradise.


source : blog.livedoor.jp/starbucks4


source : facebook

. Jizoo Bosatsu (Kshitigarbha) 地蔵菩薩 Jizo .


..............................................................................................................................................


In the compound is also a mound with old used stone mortars.
ishiusu zuka 石臼塚

During the Edo period, many water wheels with stone mortars were installed along the river Kandagawa to make buckwheat flour, but with the introduction of electricity in our modern times, they were just left by the roadside. The head priest of the temple took pity on them and erected this mound in their honor.



. usu 臼 different types of mortars, grinders and handmills .

..............................................................................................................................................



- - - HP of the temple:
- source : www.housen.org/info

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - The temple is on the following pilgrimages:

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
Nr. 12 - Hoosenji 宝仙寺 Hosen-Ji

. 関東三十六不動霊場 Pilgrimage to 36 Fudo Temples in Kanto .
Nr. 15 - Hoosenji 宝仙寺 Hosen-Ji

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- #hosenji -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 3/12/2014 11:07:00 am

8 Jan 2017

SHRINES - komainu guardian dogs and lions


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

komainu, koma-inu 狛犬 / 高麗犬 / 胡麻犬 "Korean Dog"
karajishi 唐獅子 "Chinese Lion"
foo dogs, fóshī 佛獅 Foshi


They come in a pair, one with its mouth open, agyoo 阿形;
and one with its mouth closed, ungyoo 吽形, thus representing the beginning (alpha) and end (omega) of all things.
Often a female one has one horn and the male one two.

. Komainu Daijin 狛犬大神 the Komainu Deity .
at 大和神社 Oyamato Shrine, Tenri, Nara

. koma...  狛 other Shrine guardian animals .

. Shiisa シーサー Lion Dogs from Okinawa.



source : facebook
Tokyo Asakusa Sanja Jinja 浅草『三社神社』 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
komainu 狛犬 Lit. Korean dog.
A pair of lion-like guardian figures placed at each side of a shrine or temple entrance; believed to ward off evil spirits.
Thought to have been brought to Japan from China via Korea, their name is derived from Koma 高麗, the Japanese term for the Korean kingdom of Koguryo (Jp: Koukuri 高句麗). In the early Heian period, the two statues were clearly distinguished: the figure on the left, called shishi 獅子 (lion), resembled a lion with its mouth open agyou 阿形; the figure on the right, called komainu 狛犬 (Korean dog), resembled a dog with its mouth closed ungyou 吽形, and sometimes had a horn on its head.

- - - - - Ujigami Jinja Honden 宇治上神社本殿 (Kyoto)

Gradually
the term komainu came to be used for both statues, and their shapes became indistinguishable except for the open and closed mouths a-un 阿吽. In the Heian period komainu were used as weights or door-stops for curtains and screens in the Seiryoden 清涼殿, Kyoto Gosho 京都御所.
Other famous examples include a pair of painted wooden komainu (10-11c) at Yakushiji 薬師寺, Nara;
14 painted and lacquered wooden figures at Itsukushima Jinja 厳島神社 (12-14c) Hiroshima prefecture, and
the stone figures inside the south gate of Todaiji 東大寺, Nara, made by the 12c Chinese sculptor Chinnakei 陳和卿.
- source : JAANUS -

..............................................................................................................................................

- quote -
Literally, "Korean lions," paired figures of lion tutelaries found at the entryway to shrine buildings, or alongside their torii or approachways.
Also written 高麗犬 or 胡麻犬.

Most are made of stone,
although bronze, iron, wood, and ceramic examples can also be found. The paired figures are typically male and female, and in some cases one of the two has horns. In generally, the pairs include one with an open mouth and one with mouth closed, the so-called a-un posture symbolizing the "alpha" and "omega" of the Sanskrit alphabet. In some pairs, however, both are depicted with open mouths. The origin of such tutelary beasts is said to go back to Egypt or India, but the ones transmitted to Japan originated during China's Tang dynasty.

Another style was introduced to Japan from Song China during the Kamakura period, and this style is frequently referred to as kara jishi (Chinese lions). The word "Koma" is an ancient term for the Korean peninsula, but since the images were merely transmitted through the Korean peninsula, it may be that the term Koma inu was merely used to indicate their "foreign" nature.
As tutelaries, the animals are believed to symbolize the eradication of evil and the protection of the area around the kami.
- source : Nakayama Kaoru - Kokugakuin -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the Komainu Gallery on facebook for regular updates !

- - - - - Information by Hayato Tokugawa

FOO DOGS Part I
In the West they are often called "Foo Dogs";
however, they are not dogs, they're lions! It's a rather lazy Western contraction of the Chinese words
fóshī (佛獅, Buddha's or Buddhist lion) or fúshī (福獅, fortuitous lion), although they have many other names in China such as "Auspicious lion" or "guardian lions,"
but most simply they are traditionally known in China as Shi (獅, shī) or "lion."

Statues of these lions have stood guard over Chinese Imperial palaces, Imperial tombs, government offices, temples, as well as the homes of government officials and wealthy families, ever since the Han Dynasty (206 BC to 220 AD) and are honored as having powerful, mythic protective powers. It is not uncommon to see such lions used also as decorative or symbolic motifs in art, not to mention at the entrances to hotels, restaurants, supermarkets, and other buildings — even parks — one sitting at each side of an entrance. Ah, but they are not just common in China, but also in Japan, Okinawa and as far away as my other home of San Francisco. Indeed, wherever Chinese people have migrated, or Chinese culture has exerted its influence, one is likely to encounter fóshī.
- source : Hayato Tokugawa -

FOO DOGS Part II
Everything you wanted to know about Komainu, foshi, or "foo dogs".
Guardian lions in China are most often set in pairs, consisting of a male lion and a female lion, a representation of yin and yang (the male is yang, the female is yin.) The male rests his paw on an embroidered ball (绣球, xiù qiú), representing supremacy over the world; and the female often has her paw, the one closest to the male, resting (more than likely actually restraining) a cub: a representation of the cycle of life. Tradition says that the female protects those inside the building or place they guard while the male guards the structure or place itself. While the form of the lions was originally quite varied, it has over the centuries become formalized, particularly during the Ming and then the Qing dynasties, into the form we are most familiar with now.

Frequently one is likely to also see pairs of fóshī with the female's mouth closed and the male's open — said to be symbolic of the utterance of the sacred word "om." Other styles of fóshī may have both male and female with opened mouths, each containing a single, large pearl. In the case of many such pairs, the pearl is frequently completely carved so that it is free to roll about in the lion's mouth, but large enough that it cannot be removed.



Unlike the "guardian lions" one might see in front of a government or public building for example in the UK or in the United States, which are created to give a somewhat lifelike appearance of the animal, Chinese fóshī are carved with the intent of portraying the emotion of the lion as well as its symbolism. In the Chinese lions, the claws, teeth, and eyes represent power while it is rare that musculature is depicted at all; whereas in the English lion, it is its quite stylized with distinct musculature to portray its power.

Correct placement of the fóshī is essential as dictated by the principles of feng shui, ensuring that their beneficial effects are maximized. When, for example, standing in the doorway of a building looking out toward a street, or square, the same direction that the lions gaze at, the male is to be placed on the left and the female on the right; thus, when walking into a building or other place guarded by the lions, the male will be on the right and the female on the left.

One often hears, "But lions only exist in Africa!" Truth be told, Asiatic lions were once quite common in Southwest and Central Asia as well; and with the increase in trade, particularly during the Han dynasty, along the Silk Road, the depiction of lions, as well as their pelts, and even caged animals were introduced into China. Various ambassadors to China from the then "West" are known to have given gifts of live lions as tribute.
- source : Hayato Tokugawa -


FOO DOGS Part III - Japan
In Japan, one is likely to find a myriad of fóshī, only there they are commonly referred to as komainu (狛犬・胡麻犬) and are likely to be found at Shintō shrines, either guarding the entrance or even inside the shrine itself.


(Photographs by Tajimi Jones, also known as Aoi Tokugawa.)

In Japan, one is likely to find a myriad of fóshī, only there they are commonly referred to as komainu (狛犬・胡麻犬) and are likely to be found at Shintō shrines, either guarding the entrance or even inside the shrine itself. And despite the forced attempt to separate Buddhism from Shintō during Meiji, even the denigration of Buddhism at the time, komainu can also be found at Buddhist temples. Try as it might, the government just never quite managed to separate the two. There are two common forms, the jinnai komainu (陣内狛犬) or shrine inside komainu, which is the older of the two forms, and the sandō komainu (参道狛犬) or the "visiting road komainu) which took shape during the Edo period.

The pair of lions are typically identical to each other except that one has an open mouth while the other's is closed. Tradition holds that the open mouth is pronouncing the first letter of the Sanskrit alphabet, "a," while the closed mouth is speaking the last letter, "um," — a representation of the beginning and end of all things. Combined, they form the sound "Aum," sacred in both Hinduism and Buddhism. That's not to say that there are not exceptions to this "rule."
Komainu were "exported" from China to Korea, Japan, and Okinawa; and in Japan proper, they seem to have made their first appearance during the Nara period (710 – 794). They were used exclusively indoors until the 14th century and were then generally made of wood. During the following Heian period (794 – 1185), Komainu were frequently made of metal or stone in addition to wood, and were used as paper weights and doorstops among other things. In the Imperial Palace komainu were frequently used to support fusuma (襖).

It was also during the Heian (the 9th century) that the statues took on their "mouth open - mouth shut" forms we are most familiar with. The lion with the open mouth was called shishi (獅子, lion), while the other, with its mouth closed was called komainu or "koguryo dog" because it looked like…a dog — a chow chow, or a Japanese chin, or a Pekinese! Eventually they were both simply referred to as komainu.

The 14th century saw stone or metal "lion-dogs" moved outdoors in order to utilize its power to ward off evil as the guardians of gates and doors. This applied not just to public or private buildings, but to shrines and temples as well. During the Edo period, komainu were replaced or "assisted" by other creatures such as tigers, dragons and even foxes (Inari shrines) but I have yet to encounter a tanuki as a komainu.

Shinto is very important in the Tajimi area (the regions of Gifu-ken and Aichi-ken) like most of rural Japan. You will find more shrines than you could possibly imagine and just as many (times 2) komainu. These are all made by local craftsmen (first stone cutters, the rest by sculptors and ceramic artists). It could easily take years to visit all the shrines - a pilgrimage in itself.
- source : Hayato Tokugawa -

..............................................................................................................................................


A Korean komainu or haechi (age unknown).


We know that lions appeared in Indian temple art and, as early as the third century, showed up in the art of Chinese Buddhism; a symbol of protection of the dharma (the teachings of Buddha). Apparently as time progressed, it was determined that what was good for the Buddha must then also be good for the Emperor; thus, the lions became protectors of the gates and doors of imperial buildings and compounds. Now, the Chinese word for lion is shi 獅 or shishi 獅子; however, another creature that appeared in China at about the same time called the xiezhi, and at some point in time, between the third and seventh centuries, pairs of stone xiezhi made their way to Korea, where the name was pronounced haetae or haechi. The haechi appears very lion-like, but often has a scaly body, a small horn on its head, and sometimes small wings.

By the Nara period (710-794), lion guardians had journeyed to Japan, typically made of wood and intended for indoor use. By the ninth century, the pair came to consist of an open-mouthed lion (shishi 獅子) and one close-mouthed, horn-bearing, dog-like komainu (Korean dog. By the fourteenth century the horn disappeared, (although it does show up from time to time) and both animals of the pair came to be known as komainu, largely carved from stone and used out of doors.
- source : Hayato Tokugawa -


- quote -
Pìxiū 貔貅, which is pronounced Hikyū in Japan.
Also known in Chinese as Bìxié 避邪 or Tiān Lù 天禄. Also known in Japanese as Hekija 辟邪 or Tenroku 天禄.
A composite beast of ancient origin, mostly forgotten in Japan, but still popular today in China, Hong Kong, Taiwan, and Singapore. The mythological dragon-headed, lion-bodied Pìxiū 貔貅 (also spelled 豼貅) were traditionally depicted in China as a male-female pair, one with a single horn (male, Pì 貔) and the other with two horns (female, Xiū 貅), but in modern times they each commonly appear with only one horn. In ancient China, statues of the two guarded the entrance to the tomb, as they are thought to ward off evil and protect wealth.
In old China, the beasts were also commonly portrayed with hoofs, wings, and tails, and supposedly appeared on the banners of the emperor's chariots (兵車に立てた旗). In Japan, the Hikyū are largely ignored, having been supplanted by the Koma-inu (magical lion dogs) and Shishi (magical lions), who traditionally stand guard outside the gates of Japanese Shinto shrines and Buddhist temples. In Japan, effigies of Shishi lions are also commonly used as architectural elements, placed under the eaves of both Shintō shrines and Buddhist temples to ward off evil spirits.
Let us recall that, in China, the Pìxiū also serve this role, and in olden times were commonly displayed on the roof corners of the homes of the emperor and gentry.
- continue reading
- source : Mark Schumacher -


And please check the main page of Mark Schumacher about Komainu


CLICK for more photos !

SHISHI LIONS - SHRINE & TEMPLE GUARDIANS
WITH MAGICAL POWERS TO REPEL EVIL
Jp. = Shishi 獅子 or Kara Shishi 唐獅子, Chn. = Shíshī
Also known as Koma-inu 狛犬 (lion dog) in Japan
- source : Mark Schumacher -

..............................................................................................................................................


Largest Komainu in Gifu, 瑞浪市 Mizunami - made of Minoyaki pottery
高さ3.3m、幅1.56m、奥行き2.4m、総重量は15トン!
- Click here for photos ! -

Standing Komainu 逆立ち狛犬 / 立ち狛犬
- Click here for photos ! -

- Tatoo with Komainu 刺青 - (fb)

- Toys with Komainu - photos -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Two statues by master sculptor 運慶 Unkei (? - 1223)






- look at more Komainu photos at the shrine 地主神社 Jinushi Jinja :
- reference source : jishujinja.or.jp/kigan -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 狛犬
- Reference : komainu



狛犬切手 Komainu Stamp - from 香取神宮 Katori Jingu
編集長の狛犬日記 - very informative !
- reference source : www15.plala.or.jp/timebox/top/08nikki -


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -



in the limelight
for two seconds -
photographer's luck!


. Shrine Ichi no Miya, Wadakita, Ohaga .
Gabi Greve at 和田北 一宮神社, my local shrine

..............................................................................................................................................

狛犬の片足折れぬ神の留守
komainu no ashi orenu kami no rusu

正岡子規 Masaoka Shiki

山法師狛犬古りし結願寺 我部敬子
市神の狛犬に角木下闇 田中英子
春の狛犬にさはりたがりしかな 夏井いつき
柿の浮力狛犬いちにち足そろふ 磯貝碧蹄館

狛犬にそびらの虚空のぞかるる 林田紀音夫
狛犬にテント結はへしラムネ売り 森重夫(万象)
狛犬に乳房が六つ山眠る 仙 とよえ
狛犬に木三本づつの雪囲ひ 川崎展宏
狛犬に犬を預けて盆踊 平上昌子

狛犬の仔は石気取り松の花 加藤あきと
狛犬の光る眼と合ひ初不動 室田東洋女
狛犬の口に溜まりし寒の雨 岡田久慧
狛犬の口の中なる蝉の殻 國守セツ
狛犬の口の奥まで残暑かな 渡辺初雄
狛犬の口より出でし石竜かな 巌谷小波
狛犬の台座もろとも苔の花 小野寺順子
狛犬の吽の口あく木下闇 友塚紀美恵
狛犬の渦のたてがみ青あらし 清水 白郎
狛犬の爪に立てかけ青写真 武田無涯子
狛犬の玉を踏みたる薄暑光 長谷川久々子
狛犬の相寄らぬまゝ冬の暮 川崎展宏
狛犬の走つてゆけり青嵐 小島健 木の実
狛犬の金歯赫々木下闇 河野静雲 閻魔
狛犬の金目うつろや神無月 仲澤輝子
狛犬の阿の口子蜘蛛出るわ出るわ 松山足羽
狛犬の阿吽を抜ける西東忌 森田智子
狛犬の頭に苔知恵の文殊堂 八木三日女
狛犬の首に真青な注連飾 藤本安騎生

狛犬は網かぶせられゐて灼くる 頼経嘉子
狛犬もよそよそしかりみな猛暑 丸山佳子
狛犬も邪鬼と睦むや雪囲して 文挟夫佐恵
狛犬や碓氷の神のしぐれける 川崎展宏
狛犬を葭簀の中に年の市 青邨

狼の眼の狛犬や山始 鳥居雨路子
秋風や狛犬白き美保神社 板谷芳浄
金襴を纒ふ狛犬初戎 野村浩之

- reference source : cgi-bin/HAIKUreikuDB -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

In 1854, during a fire at the palace, the 獅子狛犬 Lions Dogs from the 清涼殿 Seiryoden Palace were brought to the home of the honorable 一条家 Ichijo Family for safekeeping by a high-ranking official working at the Seiryoden. Later they tried to find this man, but were told such an official does not exist. They said it must have been the spirit of the Komainu.


source : 15.plala.or.jp/timebox/top/05komamori/75/seiryoden

..............................................................................................................................................
. Gifu 岐阜県

At 白川村 Shirakawa village there was a wolf who had eaten the bones of a human and they gut stuck in his throat. The villagers helped him when they found him sitting and suffering in the compound of 八幡様 Hachiman Shrine. And the Deity promised to help the villagers from now on. So they changed the Komainu at the shrine and installed statues of wolves.


- and found by chance, two Komainu from Gifu, Hida


和良村の歴史資料官に
source : hidasaihakken.hida-ch.com

..............................................................................................................................................
. Iwate 岩手県

The authorities of 胆沢 Isawa ordered the Komainu in the park to be burried in the ground.
But after that, a lot of strange bad things happened in the village, as a curse of the Komainu.

..............................................................................................................................................
. Okayama 岡山県

. Kibitsu Komainu 吉備津狛犬 from the shrine Kibitsu Hiko Jinja 吉備津彦神社 .

..............................................................................................................................................
. Yamanashi 山梨県

Once the八幡さんの獅子 Lion Dogs from Hachiman Shrine were stolen.
But the home of the thief was soon befallen with diseases, fire and other disasters. So they all pledged to bring the Komainu back to the shrine and tried to pull them along with a horse. But the horse could not move, they were too heavy.
Then a man took one on his back - and what do you say - it was so light, he could carry it with no problem.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #komainu #guardiandog #foodog -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 1/02/2017 09:46:00 am

30 Dec 2016

DARUMA - Nakamura Hisako



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nakamura Hisako 中村久子



間もなく久子は自立するために、身売りされる形で
「だるま娘」 Daruma Musume
の名で見世物小屋での芸人として働くようになり、両手の無い体での裁縫や編み物を見せる芸を披露した。
- source : wikipedia

.......................................................................




- - - ダルマ娘 - Daruma Musume - - -

.......................................................................

- quote -
The inspiring life of Hisako Nakamura
Hisako Nakamura is probably one of Japan's most popular practicing Buddhist who has touched many lives through her works and her struggles. Many would think that no other person can be more influential than the great Buddha himself and many of his followers including the Dalai Lama. Unless people would understand the way Hisako Nakamura has lived, perhaps they could understand why she had become influential and inspiring for many Japanese.

Nakamura was born into a poor family in 1897 in Takayama city, Gifu prefecture in Japan. It is known, at the time, that the changes in temperature in this part of the country are very severe with their winters among the most aggressive out of all. Nakamura, at the young age of three, got frost bite on her feet and hands. At the time, her frostbites developed into idiopathic gangrene. Soon, her limbs were all amputated at the young age of four. Her survival in these ordeals is the most amazing because at the time there were no anaesthetics and for a child of four to survive amputation without it is truly a proof of her with and courage.

The physical pain through her sickness was not the only thing that she had to endure. The first of this would be the loss of their father who died from over fatigue and over work just to collect enough money for her medical expenses. Furthermore, as she was growing up she was continuously being taunted by other children in the village calling her an animal due to her disability. Because of this, she was determined to prove to them that she was a normal human being – training herself to eat using chopsticks without her hands. Seeing that she was successful in doing so, her mother was determined to teach her how to live a normal life and be productive despite what she went through. So, she learned how to do calligraphy, sew clothes, do household chores despite the lack of both arms and legs.

She worked for the circus for most of her life showing off to the audiences that even a woman who lost four limbs will still be able to perform normal tasks. Because of her work she was able to travel and meet a number of people who introduced her to the true way of life. It was when she met Hellen Keller that she was truly awakened to Buddhism. She strove to become a beautiful lotus flower, knowing that it will not become what it is without the muddy water it lives in.
She realized that her disability and all that she went through in life were not hardships but blessings for her to attain her true goal of being a lotus flower.
- source : www.creap.info/2014 -

.......................................................................









- reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #nakamurahisako #darumamusume -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to DARUMA MUSEUM (02) ... DARUMA ARCHIVES on 12/28/2016 09:42:00 pm

MINGEI - Ehamadou shop Fukuoka


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ehamadoo 絵羽馬堂 Ehama Do



福岡県八女市馬場760の2 / 760-2 Baba, Yame-shi, Fukuoka
- homepage : ehamadou.com/shop.html






- reference source : ehamadou.com/production -
作り方 How to make Hariko papermachee dolls






at 八女観光物産館 Yame Kanko Bussan-Kan

.......................................................................




. Fukuoka Folk Art - 福岡県 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ehamadou -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to DARUMA MUSEUM (02) ... DARUMA ARCHIVES on 12/28/2016 08:22:00 pm

26 Dec 2016

EDO - Gofunai temples 31 and 88


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo
Go-Funai 88kasho - Visiting 88 Temples in the Lord's City
Junrei - Pilgrimage in the central area of Tokyo
- Introduction -




This pilgrimage was established in 1755 by 正等和尚 Shoto Osho (1703-1774).
His grave is at the temple Nr. 31, 多聞院 Tamon-In.

Gofunai or 府内 Funai referred to the part of Edo that was under the jurisdiction of the machibugyoo 江戸町奉行 city magistrate. Fukagawa, Itabashi, Shinagawa, Honjo, Senju and Yotsuya were included.

Jippensha Ikku 十返舎一九 (1765–1831) mentiones this pilgrimage as 東都大師巡八十八箇所. He wrote that many people start a pilgrimage to seek healing from an illness or pray to stay healthy until the day they have to die, so as not to become a burden to their family.
Like watching Kabuki theater, going to a pilgrimage in Edo became a kind of hobby for the rich. It is also a way for bereaved people to try and cope with the loss of a loved one.

After the Meiji restoration, earthquakes and fires some temples were relocated outside ofthe central area, to make room for the modern city development.
Therefore the temples are now located here and there in Tokyo.

It is only important to start the pilgrimage at temple number 01 and end at temple number 88.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

31 Tamonin 照臨山 / 照林山 多聞院 Shorinzan Tamon-In
新宿区弁天町100 - 100 Bentenchō, Shinjuku ward
Shingon Sect : 豊山派 Shingon-shu Buzan-ha



In the compound of the temple 吉祥寺 Kichijo-Ji.
The main statue is 大日如来 Dainichi Nyorai.
The date of its origin in not clear, but it was founded around 1580 by 覺祐上人 / 覚祐上人 Saint Kakuyu.
In 1607 it was relocated from 平河 Hirakawa to 牛込 Ushigome and in 1635 to its present location in Bentencho.
The grave of the founder of this Henro pilgrimage, 正等和尚 / 正等大阿闍梨 Shoto Osho (1703-1774), is in the compound.


source :www.14109.jp/tamonin


- ご詠歌 - chant of the temple 雪蹊寺 Sekkei-Ji in Shikoku :
南無文殊三世の諸仏の母と聞く われも子なれば乳こそほしけれ
Namu Monju miyo no hotoke no haha to kiku ware mo konareba chikoso hoshikere


- 朱印 - stamp of the temple :



. Bishamon-Ten 毘沙門天 Tamonten (Vaishravana) .


The grave of Matsui Sumako is in this temple.



- quote -
Sumako Matsui 松井須磨子 Matsui Sumako (November 1, 1886 – January 5, 1919)
was a Japanese actress and singer. Born as Masako Kobayashi in Matsushiro, Nagano, Nagano Prefecture as the fifth daughter and last of nine children of Tohta Kobayashi, she was adopted by the Hasegawa family in Ueda at the age of six and in 1900 graduated Ueda school. She had to return to her birth family after her adopted father died, however in the year of her return, her natural father also died. At the age of 17 she moved to Tokyo.
She married in 1903 at the arrangement of relatives but divorced within a year.
In 1908 she married Seisuke Maezawa from the same country village and in 1909 joined Shoyo Tsubouchi's newly established theatre group only to divorce Maezawa the following October 1910.
Matsui first became famous in 1911 for her portrayal of Nora in A Doll's House. In 1913 after establishing the Geijutsu-za theatre troupe with the shingeki director Hogetsu Shimamura, she became an acclaimed actress thanks to her performance in the role of Katusha in Tolstoy's Resurrection (translated by Shimamura). "Katyusha's song", written by Shinpei Nakayama, which she sang in the film, became a huge hit selling over 20,000 copies at the time. This was said to be the first ryūkōka song.
After Shimamura died of the Spanish flu on November 5, 1918, she committed suicide by hanging on January 5, 1919.
It was Matsui's wish
to be buried alongside Shimamura, with whom she had been having an affair. However, her wish was not to be granted and her grave lies with her family in her hometown of Matsushiro.
Remains are also buried in the Tamon-In Temple in Shinjuku, Tokyo.
- source : wikipedia -



100 Bentencho, Shinjuku ward


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

88 Monjuin 文殊院 Monju-In 遍照山 Henjozan 高野寺 Koya-Ji
杉並区和泉4-18-17 - 4 Chome-18-17 Izumi, Suginami ward
Shingon Sect : 高野山 真言宗

The last temple of the pilgrimage, 札留寺 Fudadome no Tera. 


source : blog.goshuin.net/gofunai

Founded in 1602 by 木食応其 Saint Mokujiki Ogo (1536 - 1608), with the name 興山寺 Kozan-Ji.
The main statue is of Kobo Daishi.
In 1627 the temple was relocated to 浅草 Asakusa and in 1696 to 白金 Shirogane. It served as the 打留の札所 last temple of the Gofunai pilgrimage.
In 1920 it was relocated to its present place.
Many women come here to pray for an easy birth.

During the Edo period, this temple was important for the priests of Mount Koyasan 高野山行人方触頭江戸在番所,
divided into
学侶方触頭江戸在番所 (Gakuryo, priests studying Shingon doctrine, mostly people from the aristocracy of high-ranking samurai families)
and
行人方触頭江戸在番所 (Gyonin, priests working in administration, kitchen etc., mostly people from lower ranks)




- ご詠歌 - chant of the temple :
南無薬師 諸病なかれと願いつつ 詣れる人は大窪の寺
Namu Yakushi shobyoo nakare to negaitsutsu maireru hito wa Oookubo no tera


- 朱印 - stamp of the temple :



. Ookuboji 大窪寺 Temple Okubo-Ji .
This is the very last one of the 88 Henro pilgrim temples in Shikoku.


. Monju Bosatsu 文殊菩薩 Manjushri - Mañjuśrī .



4 Chome-18-17 Izumi, Suginami ward

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : 御府内八十八 文殊院 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koya San in Wakayama

Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海
(Kooboo Daishi, Kuukai)

. Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) Saint Gyōki .

. Shikoku Henro Temple List .

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 Pilgrimage to 88 Henro Temples in Edo .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Updates of Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - @edopilgrims #monjuin #tamonin - - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 12/23/2016 09:44:00 am

EDO - Gofunai Henro Temples Tokyo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kobo Daishi Reijo 弘法大師霊場 Kobo Daishi Henro Pilgrimages in Japan .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo
Go-Funai 88kasho - Visiting 88 Temples in the Lord's City
江戸八十八ケ所霊場めぐり Junrei - Pilgrimage in the central area of Tokyo
- Introduction -




This pilgrimage was established in 1755 by Shootoo Oshoo 正等和尚 Shoto Osho (1703-1774).
His grave is at the temple Nr. 31, 多聞院 Tamon-In.

Gofunai or 府内 Funai referred to the part of Edo that was under the jurisdiction of the machibugyoo 江戸町奉行 city magistrate. Fukagawa, Itabashi, Shinagawa, Honjo, Senju and Yotsuya were included.

In Shikoku, all the Henro temples belong to the Koyasan Shingon sect of Buddhism. When the Gofunai route was established in Edo, temples of other Shingon sects participated too. They all have a statue of Kobo Daishi in the compound, surrounded by sacred sand from the Shikoku pilgrim temple of the same number, thus the Edo pilgrims could "step on sacred sand" of Shikoku :

. o-sunafumi, osunafumi お砂踏み stepping on sacred sand .

Some temples have お砂踏の石 a stone memorial, a flat stone to step on with the "Sacred Sand" in mind, or a statue of Kobo Daishi to walk around.


source : blog.goshuin.net/gofunai

The Henro pilgrim is always walking together with Kobo Daishi 二人同行, usually wearing white robes, a hat and a walking stick, symbolizing Kobo Daishi.
The go-eika ご詠歌 chant of the temple is the same as the corresponding to the temple with the same number in Shikoku.

Jippensha Ikku 十返舎一九 (1765–1831) mentiones this pilgrimage as 東都大師巡八十八箇所. He wrote that many people start a pilgrimage to seek healing from an illness or pray to stay healthy until the day they have to die, so as not to become a burden to their family.
Like watching Kabuki theater, going to a pilgrimage in Edo became a kind of hobby for the rich. It is also a way for bereaved people to try and cope with the loss of a loved one. Masaoka Shiki wrote:

その人の足あとふめば風薫る
sono hito no ashiato fumeba kaze kaoru

there is a fragrant breeze
if you can step on the footprints
of a loved one


. Masaoka Shiki 正岡子規  .


After the Meiji restoration, earthquakes and fires some temples were relocated outside ofthe central area, to make room for the modern city development.
Therefore the temples are now located here and there in Tokyo, this is one suggestion for a route:

1-85-81-84-62-43-61-82-32-34-86-71-31-22-58-48-77-65-69-80-27-19-20-67-13-74-68-73-40-46-50-51-45-72-41-60-78-49-53-55-70-63-57-64-42-56-66-59-47-33-35-28-79-87-76-54-52-30-38-15-17-16-14-12-11-3-24-2-36-29-23-37-25-21-18-83-39-26-44-10-9-75-6-5-7-4-8-88

It is only important to start the pilgrimage at temple number 01 and end at temple number 88.

.......................................................................



江戸御府内八十八ヶ所 御朱印を求めて歩く-- 札所めぐりルートガイド

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Henro 阿波(徳島)発心の道場 -- hosshin awakening - Tokushima Awa 23 temples

01 高野山東京別院 Koyasan Tokyo Betsu-In (港区高輪3-15-18) - see below -
02 東福寺(中野区江古田3-9-15 - Egota)
03 多聞院(世田谷区北烏山4-12-1 - Kitakarasuyama)
04 高福院(品川区上大崎2-13-3)
05 金剛山延命院(港区南麻布3-10-15)
. 06 五大山 Godaisan 不動院 Fudo-In - 五大山不動院 . (港区六本木3-15-4 - Roppongi)
07 室泉寺(渋谷区東3-8-16 - Shibuya Higashi)
08 長遠寺(大田区南馬込5-2-10)
09 龍巌寺(渋谷区神宮前2-3-8)

10 観谷山聖輪寺(渋谷区千駄ヶ谷1-13)
11 荘厳寺(渋谷区本町2-44-3)
12 宝仙寺(中野区中央2-33-3)
13 高霊山龍生院(港区三田2-12-5)
14 福蔵院(中野区白鷺1-31-5)
15 南蔵院(練馬区中村1-15-1)
16 三宝寺(練馬区石神井台1-15)
17 長命寺(練馬区高野台3-10-3)
18 愛染院(新宿区若葉2-8-3)
19 青蓮寺(板橋区成増4-36-2)

20 身代山鏡照院(港区西新橋3-14-3)
21 東福院(新宿区若葉2-2)
22 南蔵院(新宿区箪笥町42)
23 薬研堀不動院(中央区東日本橋2-6-8)

..............................................................................................................................................
Henro 土佐(高知)修行の道場 -- shugyo austerities - Kochi Tosa 16 temples

24 最勝寺(新宿区上落合3-4-1)
25 六所山長楽寺(日野市程久保8-49-18)(旧角筈村)
26 来福寺(品川区東大井3-13-1)
27 瑠璃山正光院(港区元麻布3-2-20)
28 霊雲寺(文京区湯島2-21-6)
29 南蔵院(豊島区高田1-19-16)

30 放生寺(新宿区西早稲田2-1-14)
. 31 多聞院(新宿区弁天町100)Tamon-In (Shinjuku, Bentencho) .
32 萬昌山圓満寺(文京区湯島1-6-2)
33 真性寺(豊島区巣鴨3-21-2)
34 薬王山三念寺(文京区本郷2-15-6)
35 根生院(豊島区高田1-34-6)
36 薬王院(新宿区下落合4-8-2)
37 萬徳院(江東区永代2-37-22)
38 金乗院(豊島区高田2-12-3)
39 真成院(新宿区若葉2-7-8)

..............................................................................................................................................



大江戸めぐり 御府内八十八ヶ所 Walking in Old Edo
和田信子

..............................................................................................................................................
Henro 伊予(愛媛)菩提の道場 -- bodai enlightenment - Ehime Iyo 26 temples

40 普門院(江東区亀戸3-43-3)
41 密蔵院(中野区沼袋2-33-4)
42 観音寺(台東区谷中5-8-28)
43 成就院(台東区元浅草4-8-12)
44 顕性寺(新宿区須賀町13-5)
45 観蔵院(台東区元浅草3-18-5)
46 弥勒寺(墨田区立川1-4-13)
47 城官寺(北区上中里1-42-8)
48 禅定院(中野区沼袋2-28-2)
49 多宝院(台東区谷中6-2-35)

50 大徳院(墨田区両国2-7-13)
51 延命院(台東区元浅草4-5-2)
52 観音寺(新宿区西早稲田1-7-1)
53 自性院(台東区谷中6-2-8)
54 新長谷寺(豊島区高田2-12-3)in compound of(38番 金乗院境内)
55 長久院(台東区谷中6-2-16)
56 与楽寺(北区田端1-25-1)
57 明王院(台東区谷中5-4-2)
58 光徳院(中野区上高田5-18-3)
59 無量寺(北区西ヶ原1-34-8)

60 吉祥院(台東区元浅草2-1-14)
61 正福院(台東区元浅草4-7-21)
62 威光院(台東区寿2-6-8)
63 観智院(台東区谷中5-2-4)
64 加納院(台東区谷中5-8-5)
65 明王山大聖院(港区三田4-1-27)

..............................................................................................................................................
Henro 讃岐(香川)涅槃の道場 -- nehan entering Nirwana - Kagawa Sanuki 23 temples

66 東覚寺(北区田端2-7-3)
67 真福寺(港区愛宕1-3-8)
68 永代寺(江東区富岡1-15-1)
69 龍臥山宝生院(港区三田4-1-29)


70 禅定院(練馬区石神井町5-19-10)
71 梅照院(中野区新井5-3-5)
72 不動院(台東区寿2-5-2)Fudo-In
73 東覚寺(江東区亀戸4-24-1)
74 法乗院えんま堂(江東区深川2-16-3)
75 赤坂不動尊威徳寺(港区赤坂4-1-10)
76 金剛院(豊島区長崎1-9-2)
77 仏乘院(神奈川県秦野市蓑毛957-13)
78 成就院(台東区東上野3-32-15)
79 清水山専教院(文京区小日向3-6-10)


80 太元山長延寺(港区三田4-1-31)
81 光蔵院(港区赤坂7-6-68)
82 龍福院(台東区元浅草3-17-2)
83 蓮乗院(新宿区若葉2-8-6)
84 五大山明王院(港区三田4-3-9)- Godaisan Myo-O-In
85 観音寺(新宿区高田馬場3-37-26)
86 金剛山常泉院(文京区春日1-9-3)
87 護国寺(文京区大塚5-40-1)
. 88 文殊院(杉並区和泉4-18-17))Monju-In (Suginami, Izumi) .

..............................................................................................................................................

reference : tesshow.jp/funai88_index

- reference for stamps : goshuin.blog.jp/tag -

御府内八十八ヶ所の札所番号にはどういう意味があるか?
- reference - blog.goshuin.net

List with names, chants, adresses . . . 御府内八十八ヶ所
- reference : onsen.onsenzuki.iinaa.net/gosyuin -

With long explanations 端書き
- reference : biglobe.ne.jp/~karasumoridounin/a0toukyouohenroindex -

御府内八十八箇所
- reference : wikipedia -




shuinchoo 朱印帳, nookyoocho 納経帳 Nokyo-cho stamp book of the pilgrimage


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

01 Kōyasan Tōkyō Betsuin 高野山東京別院 Koyasan Tokyo Betsu-In
"Koyasan Tokyo Branch Temple"

港区高輪3-15-18 - Minato-Ku Takanawa


source : blog.goshuin.net/gofunai

Its main statue is of ukai Kobo Daishi, now placed in the hall Henjooden 遍照殿 Henjo-Den.
Around 1600 the temple was located at 浅草日輪寺 Asakusa Nichirin-Ji as a place for the local Shingon priests to study.
In 1655, it was relocated by the Bakufu government to Nihon Enoki 二本榎 in 芝 Shiba.
In 1673, it was re-named 高野山江戸在番所高野寺 Koyasan Edo Zaibansho Koya-Ji, but lost in a fire in 1702.
It was re-built in 1674 and now became the first temple of the official Bakufu Henro pilgrimage, Gofunai.
In 1927, it got its present name, 高野山東京別院. The main hall was constructed in 1988.
- reference source : www.musubidaishi.jp -


source : panoramio - 遠藤勝久

- ご詠歌 - chant of the temple :
霊山の釈迦の御前に巡り来て よろずの積みも 消え失せにけり
ryoozen no Shaka nomi mae ni megurikite yorozu no tsumi mo kieuse ni keri


- 朱印 - stamp of the temple :



It is also part of the pilgrimages:
関東八十八箇所 - 特別霊場 - Kanto 88 Henro Temples - Special Temple
江戸三十三箇所 - Edo Sanjusan Kasho Kannon Pilgrimage - Nr. 29

. Ryoozenji 霊山寺 Ryozen-Ji - Shikoku Henro Nr. 01 .

. 高輪銭洗不動 Takanawa Zeniarai Fudo. .
東京都港区高輪一丁目 - 黄梅院 Kobai-In Minato Ward Takanawa

. Takanawa district 高輪, Takanawadai 高輪台 in Edo .


In the temple garden is a stone memorial of this haiku by
the famous Geisha Takehara Han 武原はん (1903-1998) :

喜びを兼ねて舞うや宵の春
yorokobi o kanete mau ya yoi no haru

I dance
to express my happiness -
this spring night

Tr. Gabi Greve

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



東京お遍路 大江戸めぐり ― 江戸御府内八十八ヶ所
林 えり子 (著), 相原 健二 (イラスト)
Henro Pilgrims in Tokyo, Walking along Old Edo


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gofunai Bikō 御府内備考 Gofunai Biko - Notes on Edo



- quote -
Funai Biko
The only geographical booklet on Edo compiled by the Edo Shogunate.
Also known by the separate title Gofunai Biko. This work was organized to serve as reference for the 御府内風土記 Gofunai Fudoki to be compiled by the Tokugawa Shogunate, and was compiled in 2 parts consisting of a principal part and a sequel from 1826 to 1830. The 145 volumes of the main part contain articles on Edo Castle, streets, historic spots, etc.
The 147 volumes of the sequel are also known as the Gofunai Jisha Biko and contain information on the origins and historic associations of temples and shrines. The Gofunai Fudoki was lost in the fire at the imperial palace in 1872, however the Gofunai Biko escaped intact.
- reference source : ndl.go.jp/landmarks -


. Welcome to Edo 江戸 ! - The Edopedia .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction - .


The Five Great Wisdom Kings, Godai Myo-O - 五大明王
. The Five Great Elements of the Universe - 地水火風空の五大 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. 四国お遍路さん Pilgrims in Shikoku . - General Information

Koya San in Wakayama

. Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 .
(Kooboo Daishi, Kuukai)

. Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) Saint Gyōki .


Haiku and Henro:
.... . The Haiku Henro Pilgrimage  

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Updates of Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #henrogofunai #gofunaihenro #gofunaiedo #gofunaibiko #edohenro #edopilgrims - - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 12/16/2016 02:24:00 pm